Wah, sudah seminggu lebih gak update blog. Entah karena saya merajuk apa lagi. Yang jelas beberapa hari ini aku keasyikan nonton dorama, jadinya blog gak keurus lagi. Gara-garanya ada lagu yang agak males ku terjemahkan. Jadi ujung-ujungnya gak nerjemahkan lagu-lagu yang ada di waiting list lainnya. Hehe.. Gomen, gomen. Sekarang pas buka blog ternyata ada banyak komentar yang masuk, jadi mau coba update blog lagi.
Lagu pertama yang ku terjemahkan hari ini adalah lagu Gingham Check. Alasannya simple kenapa, karena PV lagu ini udak keluar. Hoho… Setelah melihat PV ini jadi semangat buat menerjemahkan lagunya.
Aku kurang mengerti, tapi sepertinya PV lagu ini bercerita tentang tiga dunia yang berbeda. Satu, dunia kepolisian dengan Yuko sebagai tokoh utama, lalu juga ada sekolah berhantu dengan Mayu Watanabe sebagai tokoh utama, dan Gozilla attack dengan Yukirin tokoh utama. Wawawaw, tumben-tumbenan AKB pakai pemeran pembantu cowok. Ehehe… Seneng tapi ngeliatnya. Btw, dari tadi pas liat PV ini penasaran banget yang jadi pasangannya Yuko itu siapa namanya. Soalnya wajahnya itu terasa gak asing dan aku yakin pernah liat dia sebelumnya entah di dorama mana. Pas searching kesana-kemari baru ingat kalo aku pernah melihat dia di dorama Hungry dan Gokusen 3, dan namanya Ishiguro Hideo. Hah, lega pas udah tau. Wkwk
Btw, di awal PV ada penampakan Acchan, lo! Ehehe.. Seneng aja, walau cuma sebentar yang penting ada. Karena sebagaimana kita tahu Acchan sendiri tidak ikut dalam senbatsu untuk single Gingham Check ini. dan Yuko terpilih sebagai pemenangnya. Ngomong-ngomong Gingham Check, aku agak bingung sebenarnya apa terjemahannya. Maklum englishku kan masih jelek. Pas cari di google juga gak dapet. Tapi pas aku lihat bagian image, eh malah keluar kain bermotif kotak-kotak dengan berbagai warna. Jadi setidaknya bisa ku simpulkan kalo Gingham Check itu mungkin kain atau sesuatu yang bermotif kotak-kotak. XD
Motif Kotak-Kotak
Translate: Uswatun Hasanah Ast
Walaupun aku begitu mencintaimu
Aku mengkhianatimu
Ketika berjalan bersama sambil mendorong sepedamu
Kau tertawa polos
Hingga di jalan di laut dimana aku bekerja paruh waktu
Matahari begitu mengganggu, kan?
Kau mengenakan pakaian motif kotak-kotak
Memakai kemeja lengan pendek, kau begitu maskulin
Begitu indah, menyayat hati
Hatiku bermotif kotak-kotak
Motif kotak-kotak, pola cinta
Biru, putih, biru, yang mana?
Apakah perasaanku menggapaimu?
Keraguanku seperti motif kotak-kotak
Lautan di depan mata kita
Membentang dalam satu warna biru
Tapi aku bahkan tidak bisa mengatakannya
Satu kata sederhana tuk di ucapkan
Karena aku pengecut, hubungan kita saat ini pun
Membawa kebahagiaan bagiku
Motif kotak-kotak, musim panas berlalu
Kau mulai memakai rompi lengan panjang
Kita tidak bisa terus berjalan bersama
Di jalan ini selamanya
Motif kotak-kotak, musim cinta
Ya, tidak, ya, walaupun aku memutuskan untuk melakukannya
Karena kau begitu berharga bagiku
Tak akan ada lagi motif kotak-kotak di musim panas berikutnya
Lautan bersinar dan berkilauan
Perasaanku tergeletak dalam cahaya dan bayangan
Kau mengenakan pakaian motif kotak-kotak
Memakai kemeja lengan pendek, kau begitu maskulin
Begitu indah, menyayat hati
Hatiku bermotif kotak-kotak
Motif kotak-kotak, pola cinta
Biru, putih, biru, yang mana?
Apakah perasaanku menggapaimu?
Keraguanku seperti motif kotak-kotak
Download MP3
Tidak ada komentar:
Posting Komentar