Cari Blog Ini

Minggu, 24 Juni 2012

Itu Cinta [Kanjani8 - Ai Deshita Indonesia Translation]

Iya… Ini lagu Kanjani8 pertama yang ku terjemahkan, walau sebenarnya udah lama kenal sama mereka. Ada alasan khusus? Mochiron desu. Itu karena single terbaru mereka yang bertajuk Ai Deshita ini menjadi juara chart Oricon untuk minggu ini. Omedetou!
Sepertinya kita tidak aneh lagi yak ngelihat Kanjani8 nge-band dalam menyanyikan lagu mereka. Sama seperti halnya dengan lagu ini. Well, aku cukup salut lho. Soalnya kan jarang yak anak JE yang ngeband, yang masih angkatan muda gitu. Selain Kanjani8, setahuku ada Hey! Say! JUMP. Hiks, pengen juga dong ngelihat Arashi ngeband. Mungkin gak ya? Si Ohno mah main piano lagu Niji-nya Nino aja malah berubah jadi lagu horror –berdasarkan apa yang ku lihat di base camp Arashi waktu rekaman lagu Joy dulu-. Wkwk.. Yah, kalo Nino, Aiba, Sho, bisa lah diharap kemampuan musiknya. Yang lain? Ja elah. Uswa, ini kan artikelnya Kanjani8 kenapa malah ngomongin Arashi lagi sih? Eh, sumimasen. Wasuremono, Minna. [Bow] ^o^
Oh, iya. Lagu ini juga dijadikan soundtrack dorama Papadoll yang dibintangi oleh salah satu member Kanjani8, Nishikido Ryo. Sayangnya aku belum nonton karena focus ngeliat dorama Kagi no Kakatta Heya-nya Ohno [eits, nanti nyasar ke Arashi lagi loh. Gomen! >_<]. Haha.. Tapi ku dapat info kalo rating dorama Papadoll cukup bagus, kok. Nanti tak coba donlot kali udah selesai ujian. Haah, ingat ujian, sekarang kan lagi liburan buat masa tekun nih (entah sejak kapan istilah Masa Tenang berubah menjadi Masa Tekun di kampusku), jadi maaf banget yak untuk sementara (sekali lagi) project not angka nya di pending dulu sampai ku selesai final. Jadi maaf kalo banyak permintaan yang tertunda. Sekali lagi maaf.
Btw, judul lagu ini apa ya kalo diterjemahkan ke bahasa Indo? Hm….



Itu Cinta
Translate: Uswatun Hasanah Ast


Itu adalah kau, kau yang baik
Apa yang hatiku inginkan
Senyumanmu, kebaikanmu
Jika ku ungkapkan dalam bentuk kata-kata
Hanya akan ada satu kata

Ya, aku tersinggung dan cepat marah terhadap siapapun yang ada di sekitarku
Aku terlalu takut untuk pulang ke rumah
Jadi aku berkeliling di jalan untuk mencari sesuatu (setiap hari)
Di depan mataku, aku memiliki hal-hal yang menarik
Yang tak bisa ku sukai
Hatiku telah dicuri dan aku tenggelam (sehingga ku tak bisa diselamatkan)

Aku selalu melukai sesuatu
Dan dengan melakukan ini, aku juga terluka
Yang memberiku cahaya di hari-hari itu
Adalah orang yang selalu tersenyum di dalam hatiku

Itu adalah kau, kau yang baik
Apa yang hatiku inginkan
Senyumanmu, kebaikanmu
Jika ku ungkapkan dalam bentuk kata-kata
Hanya akan ada satu kata
Kau adalah cinta, hari-hari adalah cinta
Di malam ketika ku gemetar dan sendirian
Kau memberiku seberkas cahaya
Yang akan berubah menjadi nyala api menuju hari esok dan menuntun hatiku

Mengulangi jawaban dan pertanyaanku sendiri
Walau tak bisa mendapatkan pemecahannya
Kemana aku harus pergi agar merasa puas?
Hari kemarin terus datang dan pergi (setiap malam)
Tak ada tempat untuk diriku
Tak ada seorangpun yang mendukungku di manapun itu
Langit bersih nampak berawan
(Membuatku merasa sedih)

Aku selalu meragukan seseorang
Dan menghabiskan hari dengan kaki bergetar
Yang mengerti kesendirianku
Adalah orang yang dengan perlahan mendekat ke sisiku

Itu adalah kau, kau yang baik
Apa yang hatiku inginkan
Senyumanmu, kebaikanmu
Jika ku ungkapkan dalam bentuk kata-kata
Hanya akan ada satu kata
Itulah cinta, itulah cintamu
Dengan kekuatan begitu besar yang luar biasa
Keindahan dan bagaimana untuk berjalan
Kau mencoba untuk menyampaikannya padaku tanpa kata-kata,
Namun dengan senyuman

Itu adalah cinta, kau adalah cinta
Setiap saat, di dalam hatiku
Dengan mata dan kedua tanganmu
Kau menuntun hatiku yang buta
Hanya akan ada satu kata
Kau adalah cinta, hari-hari adalah cinta
Di malam ketika ku gemetar dan sendirian
Kau memberiku seberkas cahaya
Yang akan berubah menjadi nyala api menuju hari esok dan menuntun hatiku

Menuju hari esok (Hatiku)
Menuju hari esok…

DOWNLOAD MP3

Tidak ada komentar:

Posting Komentar