Cari Blog Ini

Minggu, 30 Juni 2013

SNH48 - Sakura no Ki ni Narou Lyrics + Link Download PV


Gomen ne, saya gak nemu-nemu lirik pinyinnya hingga sekarang. Jadilah lirik aslinya yang pake huruf kanji (??) saya convert pake google translate. Haha... Makanya di hurunya banyak benderanya kan yak. Tapi aku sudah mengeck sambil dengar lagu aslinya, ku rasa liriknya masih bisa diterima. tentu saja jangan berharap cara pengucapannya akan sama persis dengan bahasa Indonesia sebagaimana romaji Jepang. Yang jelas gak jauh-jauh beda gitu. >_<

Huà Zuò Yīnghuā Shù

Zài chūnsè zhàn lù guāngmáng tiānkōng zhī xià
Nǐ dúzì kāishǐ mài chū tōng xiàng wèilái de bùfá
Xiàng zǒng shì chūxiàn zài mèng zhōng dì nàyàng
Miáohuà chū mèngxiǎng zhōng màncháng de mèng a

Shēn chuān xiàofú dùguò dì nàxiē shíguāng
Xiànzài yǐ biàn chéng huíyì zhǐ néng zài nǎohǎi bòfàng
Chóngxīn gǎibiàn de zìjǐ zàicì fāyá
Zhàn zài nǐ de shēnhòu kànzhe nǐ zǒu yuǎn a

Bù'ān dì huítóu zhàn zài wǒ yǎnqián
Miǎnqiángzhe duì wǒ lùchū wéixiào nà yī shùnjiān
Liúchū de lèi huàguòle wǒ de liǎn
Shì wǒmen chéngzhǎng zhōng bì jīng de rénshēng jùdiǎn

Huànhuà chéngwéi nà yīnghuā shù shǒuhòu yǒngyuǎn bù biàn
Jiù néng ràng wǒ zhàn zàiyuán dì shǒuhù nǐ měi yītiān
Ruò nǐ túrán a míshī fāngxiàng zài nà bùjīngyì zhī jiān
Wǒ huì zài nǐ xīnzhōng zhù jiàn ài de shìjiè
Zhàn zài mèngxiǎng qián

Jiàoshì chuānghù páng nà piàn yángguāng sǎ xià
Rìguāng xià yǔ tóngchuāng tánlùn dì měihǎo wèilái a
Shì xiànzài nǐ jiāngyào kuà chū de bùfá
Kuà chūle dì yī bù xiàng mèngxiǎng chūfā

Zhǐyǒu zài bǎihuā shèngkāi de jìjié xia
Bù kěyǐ xiǎngniàn nǐ zài ràng wǒ wúfǎ de zìbá
Zài fēng zhōng chàndǒu jiānqiáng měilì de huā
Yuèguò dōngtiān hái huì zàicì de zhànfàng

Xiàoyuán lǐ zhǐ liú yīpiàn de kōng dàng
Yǒushí huì yīgè rén zài huílái huáiniàn guòwǎng
Zhǐ xiǎng zài zhè piàn huíyì dì dìfāng
Yùjiàn bìyè shí shǎnshuò guāngmáng nǐ de múyàng

Huànhuà chéngwéi nà yīnghuā shù shǒuhòu yǒngyuǎn bù biàn
Biàn chéngle mèngxiǎng lǚchéng qǐháng yìnjì jiù zài jīntiān
Jiùsuàn zhè huāduǒ quánbù piāoluò dōu zài chūnfēng zhōng diāoxiè
Yě huì zhǐ shèng cánquē shēn chū zhī tóu xiǎngniàn
Děng chóngféng nèitiān

Suǒyǒu de rén a jiù xiàng xiōngkǒu shàng shùfù de huā
Yǒushí yě huì wàng liǎo dàng chū de juéxīn yǔ qiānguà
Huíxiǎng qǐlái ba
Zhè jìjié hái yǒu yīnghuā de zhànfàng
Xiǎngqǐ wǒ de xīn a
Hái yǒu nà kē shù a

Yào biàn chéng nà yīnghuā shù shǒuhòu yǒngyuǎn bù biàn
Jiù néng ràng wǒ zhàn zàiyuán dì shǒuhù nǐ měi yītiān
Ruò nǐ túrán a míshī fāngxiàng zài nà bùjīngyì zhī jiān
Wǒ huì zài nǐ xīnzhōng zhù jiàn ài de shìjiè
Zhàn zài mèngxiǎng qián

DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD PV

PASSPO☆ - Truly Download Single MP3

[2013.06.26] Truly

Tracklist:
1. Truly
2. Thank you Birthday
DOWNLOAD

JUJU - Delicious ~JUJU's Jazz 2nd Dish~ Download Album Mp3

[2013.06.26] Delicious ~JUJU's Jazz 2nd Dish~

Tracklist:
1. It's a JAZZ Thing!!
2. It Don't Mean A Thing
3. TAKE FIVE
4. Give Him The Ooh-la-la
5. In A Sentimental Mood
6. We Are In Love
7. When You Wish Upon A Star
8. Summertime
9. Sway (Quien Sera)
10. Misty
11. My Foolish Heart
12. More Than You Know
13. You & Me
DOWNLOAD

Itano Tomomi - 10nen Go no Kimi e Romaji Lyrics + Link Download PV



Can not say, I miss you.

Deatte kara
Dore kurai tattan darou
Kamigata mo nankai ka kawatta kimi sa
Ka to itte bokutachi no kankei wa
SHOU UINDOU no houseki mitai ni tooi

Kimi ni tsutaetainda
Unmei no naka no kakuritsu ron
Shiriaeta no wa riyuu ga aru
Sekai ni tatta hitori

10nen go made boku wa matteru
Kimi ga dareka to yorimichi shite mo
Tomodachi no mama hohoemi nagara
Kyasha na sono senaka kono basho kara
Mimamorou

Kanojo nanda aitsu ni shoukai sareta toki
Meguri atta junban ni zetsubou shita

Dakedo akirameyoutte
Nazeka omoe nakattanda
Hitotsu no ai wa kako ni nagashita
Namida de migakarerunda

10nen go ni wa mukae ni iku yo
Kimi no sono te wo boku ga tsukamou
Konna chikaku de namae wo yonde
Zutto kizukanakatta
Tejina no tane wo miseyou

Hageshiku moeru you na
Ai mo ii kedo
Itsu made mo kienai
Kimi e no ai
10nen ijou datte
Boku wa matteru
Sou nani mo iwazu...

10nen go made boku wa matteru
Kimi ga dareka to yorimichi shite mo
Tomodachi no mama hohoemi nagara
Kyasha na sono senaka mimamorou

10nen go ni wa mukae ni iku yo
Kimi no sono te wo boku ga tsukamou
Konna chikaku de namae wo yonde
Zutto kizukanakatta
Tejina no tane wo miseyou

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

Padamu, Setelah 10 Tahun [Itano Tomomi - 10nen Go no Kimi e Terjemah Indonesia]


Music box di awal lagu, keren >_<

Padamu, Setelah 10 Tahun
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Ku tak bisa mengatakannya, ku merindukanmu

Berapa lama waktu telah berlalu
Semenjak kita bertemu?
Gaya rambutmu juga telah berubah beberapa kali
Bisa dibilang hubungan kita berdua
Seperti permata yang dipajang di etalase, terasa begitu jauh

Ku ingin memberitahumu
Teori probabilitas di dalam takdir
Pasti ada alasan kenapa ku bisa mengenalmu
Kau yang hanya ada satu-satunya di dunia ini

Ku kan menunggumu hingga 10 tahun kemudian
Walaupun kau singgah sebentar pada orang lain
Ku akan tetap sebagai temanmu
Kan ku perhatikan punggungmu yang rapuh
Dari tempat ini dengan senyuman

Saat pertama kali kau memperkenalkan pacarmu
Ku rasakan keputusasaan datang menghampiriku

Namun entah mengapa ku tidak berpikir
Untuk menyerah
Bila melihat lagi ke masa lalu, ini adalah cintaku satu-satunya
Yang dipoles dengan air mata

Ku akan bertemu denganmu setelah 10 tahun berlalu
Kan ku genggam erat tanganmu
Walau ku memanggil-manggil namamu dalam jarak sedekat ini
Namun kau selalu tidak menyadarinya
Tunjukkanlah padaku sebuah benih ajaib

Tak ada yang salah
Dengan cinta yang amat membara
Cintaku padamu
Tak akan pernah memudar
Aku akan menunggumu
Walau lebih dari 10 tahun
Ya, tanpa mengatakan apapun…

Ku kan menunggumu hingga 10 tahun kemudian
Walaupun kau singgah sebentar pada orang lain
Ku akan tetap sebagai temanmu
Kan ku perhatikan punggungmu yang rapuh
Dari tempat ini dengan senyuman

Ku akan bertemu denganmu setelah 10 tahun berlalu
Kan ku genggam erat tanganmu
Walau ku memanggil-manggil namamu dalam jarak sedekat ini
Namun kau selalu tidak menyadarinya
Tunjukkanlah padaku sebuah benih ajaib

DOWNLOAD MP3

supercell - Utakata Hanabi Romaji Lyrics + Link Download PV


Afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri
Yukata wo kite geta mo haite
Karan koron oto wo tateru
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki
Muchuu de miteru kimi no kao wo
Sotto nusumi mita no

Kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
Kyou mitai na hi ni wa kitto
Mata omoidashite shimau yo

Konna kimochi shiranakya yokatta
Mou nidoto aeru koto mo nai no ni
Aitai… Aitainda
Ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi wo

Sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikake tara
Tooku kikoeru ohayashi no ne hyururira nari hibiku
Yozora ni saita ookina ookina nishiki kamuro
Mou sukoshi de natsu ga owaru
Futto setsunaku naru…

Sakasama no HAATO ga uchi agatteta
Ahaha tte warai atte
Suki da yo tte KISU wo shita

Mou wasureyou kimi no koto zenbu
Konna ni mo kanashikute
Doushite deatte shimattandarou
Me wo tojireba
Ima mo kimi ga soko ni iru you de

Amai toiki binetsu wo
Obiru watashi wa kimi ni koishita
Sono koe ni
Ah.. Sono hitomi ni kizukeba toki wa
Sugi satteku no ni
Mada kimi no omokage wo sagashite

Hitorikiri de miageru hanabi ni
Kokoro ga chikuri to shita
Mou sugu sugi no kisetsu ga
Yatte kuru yo
Kimi to miteta utakata hanabi
Ima demo omou
Ano natsu no hi wo

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

Kembang Api Sementara [supercell - Utakata Hanabi terjemah Indonesia]


Pantes berasa tidak asing pas baca judul lagu ini, ternyata OST. Naruto Shippuuden to. Haha.. kemana aja gue? Pengetahuan tentang anime sudah turun drastis nah, nanti di upgrade lagi pas liburan. ^o^
Lagunya enak di dengar, slow, sesuai ama kandungan liriknya sendiri. Jadi yah, walo saya gak ada kenangan tentang Naruto saat mendengar lagu ini, saya masih tetap bisa menikmatinya.
Tapi kalo bagi saya sendiri juga, lagu ini kayak ngingetin lagu-lagu di drama Korea yang dulu ane tonton, pas ada adegan tokoh utama ngelamun ato nangis ato dirundung duka, biasanya tipe lagu kayak gini yang diputar. Ahaha.. Imajinasi saya terlalu berlebihan kayaknya.

Kembang Api Sementara
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Festival di akhir bulan Agustuts penuh dengan kerumunan orang-orang
Ku mengenakan Yukata serta memakai geta
Yang menghasilkan suara klik klak
Tiba-tiba kembang api menyala, dan disaat kita berdua menengadah ke atas
Ketika kau tengah menatapnya dengan terpesona, perlahan ku melirik wajahmu

Walaupun ku berharap ku bisa membencimu
Tapi hari seperti hari ini
Pasti ku akan mengingatnya kembali

Akan lebih baik jika ku tidak mengetahui perasaan ini
Walaupun kita tidak akan pernah bertemu kembali
Ku ingin berjumpa denganmu, ku ingin berjumpa denganmu
Hingga kini ku masih teringat hari-hari di musim panas ketika kau bersamaku

Kita berdua sedikit lelah sehingga duduk di sisi jalan
Kita mendengar suara festival musik yang ada di kejauhan
Yang menggema “Hyu-ru-ri-ra”
Mahkota brokat yang besar merekah di langit malam
Sebentar lagi musim panas akan berakhir
Tiba-tiba ku merasakan rasa sakit

Hatiku yang terbalik mencuat
Kita tertawa bersama “Ahaha…”
“Aku menyukaimu”
Dan kita berciuman

Biarkan aku melupakan segala tentangmu
Ini begitu menyedihkan
Kenapa kita mesti berjumpa?
Jika ku menutup mataku
Ku bisa merasakan, sekarang pun kau ada

Hembusan nafas manis
Sambil menahan demam ringan, aku jatuh cinta padamu
Pada suara itu, pada mata itu
Tanpa ku sadari, waktu telah berlalu
Tapi ku masih mencari jejakmu

Ku menatap kembang api sendirian
Rasa sakit menusuk hatiku
Musim selanjutnya
Akan segera tiba
Kembang api sementara yang ku lihat bersamamu
Hingga kini ku masih memikirkan hari-hari di musim panas itu


DOWNLOAD MP3

Sabtu, 29 Juni 2013

SHINee - Boys Meet U Download Album MP3

[2013.06.26] Boys Meet U

Tracklist:
1. Password
2. Breaking News
3. Dazzling Girl
4. 1000nen, Zutto Soba ni Ite...
5. Run With Me
6. Kiss Yo
7. Kimi ga Iru Sekai
8. Keeping love again
9. BURNING UP!
10. Sherlock [Japanese ver.]
11. Fire
12. I'm with you
DOWNLOAD

BoA - Tail of Hope Download Single MP3

[2013.06.26] Tail of Hope

Tracklist:
1. Tail of Hope
2. Baby You...
3. Tail of Hope (Inst)
4. Baby You... (Int)
DOWNLOAD

SCANDAL - CUTE! Romaji Lyrics + Link Download PV


Asa kara lonely girl yuu utsu na kibun de
Doushita no?
Umaku ika nai koto demo atta no? Yake ni mukuchi janai?
Sore demo tongatte tongatte…
Kokoro ni warusou dane
Shin kokyuu demo shite mite sa nee talk with me!

Sorya ne kodomo ni datte mochiron otona ni datte aru sa
Mou ichinin mae no nayami wa tsuki nai mono damon
Mada mada “daijoubu, daijoubu” tte
Kuta bireru night & day
Kizu ite yo haato no oku S.O.S

Moya moya shi naide Hey! Hey! Hey!
Chotto supaisu ga kiiteru shinamon
Wasure naide happiness

Donna toki datte mi mamotte iru yo
Koronde mo mata tachi agaru kimi no
Ichiban soba de waratte itai no every day

Koi shite wa itsumo awate teru
Kimi wa totemo cute
Umaku ika nai koi no yukue demo
Kata otosa naide
Gyutto daki shimete ageru yo

Aikyou nashi no lonely girl
Konya mo fuku rezzura de iru no?
Nee ude kumi nante shi chatte ijippari no pose?!
Hontou wa are mo shitai! Kore mo shitai!
Yokubari nano night & day
Risou no deeto koosu wa ne…♪ tte nan chatte

Doki doki shitai no Hey! Hey! Hey!
Kitto shuga shiroppu to shinamon
Nakusa naide happiness

Ureshii toki wa ne uta demo utaou
Kanashi kute mo kuchi bue fui chaou
Kimi ga warau to minna happii sa! Every day

Koi shiteru kimi ga furue teru
Tokku ni kizu iteru setsunai kimochi
Naki tai toki niwa nakeba ii kara
Zutto kimi no soba ni iru yo

Hito saji no supaisu kimi ga kuwaeru mahou de
Gutto hirogaru sekai
Hito aji chigau mainichi douzo meshi agare

Donna toki datte mi mamotte iru yo
Koronde mo mata tachi agaru kimi no
Ichiban soba de waratte itai no every day

Koi shiteru kimi ga furue teru
Tokku ni kizu iteru setsunai kimochi
Naki tai toki niwa nakeba ii kara

Zutto kimi no soba ni iru yo

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

IMUT! [SCANDAL - CUTE! Terjemah Indonesia]


Lagu SCANDAL yang sudah lumayan lama ku dengar. Demikian sekilas inpo.

IMUT! 
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Semenjak pagi, gadis yang kesepian, perasaanmu terus murung
Ada apa?
Apa ada sesuatu yang tidak berjalan lancar? Bukankah hari ini kau sedikit pendiam?
Walau begitu, kau tak akan mengatakan apapun dan terus berada di sudut
Itu hanya membuat perasaanmu semakin buruk
Hei, tariklah nafas dalam-dalam dan bicaralah denganku!

Anak kecil sekalipun, dan tentu saja orang dewasa, akan punya masalah
Tapi kecemasan setiap orang tak ada ujungnya
Kau masih mengatakan, “Ku tak apa-apa, ku baik-baik saja.”
Tapi kau semakin lelah setiap siang dan malam
Sadarilah S.O.S. di dalam hatimu

Jangan terus memikirkan hal itu! Hei! Hei! Hei!
Seperti kayu manis yang sedikit pedas
Jangan lupakan kebahagiaan

Ku kan selalu memperhatikanmu kapanpun itu
Walaupun kau terjatuh, kau akan bangkit lagi
Setiap hari, ku ingin tertawa dari tempat terdekat disampingmu

Kau selalu panik setiap kali kau jatuh cinta
Kau sungguh imut
Walaupun cintamu tidak berjalan lancar
Jangan menghempaskan bahumu
Ku akan memelukmu erat

Gadis kesepian tanpa daya tarik
Apa malam ini kau akan kembali memasang tampang cemberut?
Hei, kau melipat lenganmu, bukankah itu pose keras kepala?
Sesungguhnya kau ingin melakukan ini! Dan kau ingin melakukan itu!
Kau begitu serakah setiap siang dan malam
Kurasa rencana ideal untuk berkencan adalah.. Bercanda!

Ku ingin merasakan detakan jantungku! Hei! Hei! Hei!
Pasti, sirup dan kayu manis
Jangan kehilangan kebahagiaan

Ketika kau bahagia, bernyanyilah
Bahkan ketika kau sedih, cobalah bersiul
Karena ketika kau tertawa, setiap orang menjadi bahagia! Setiap hari

Kau gemetar karena kau jatuh cinta
Ku telah menyadari perasaan sakit itu
Jika kau merasa ingin menangis, menangislah
Ku kan selalu ada disisimu

Dengan keajaiban yang kau tambahkan di sesendok rempah-rempah
Dunia akan bertambah luas
Dengan rasa yang sedikit berbeda tiap harinya, jangan ragu untuk menikmatinya

Ku kan selalu memperhatikanmu kapanpun itu
Walaupun kau terjatuh, kau akan bangkit lagi
Setiap hari, ku ingin tertawa dari tempat terdekat disampingmu

Kau gemetar karena kau jatuh cinta
Ku telah menyadari perasaan sakit itu
Jika kau merasa ingin menangis, menangislah
Ku kan selalu ada disisimu

DOWNLOAD MP3

Kashiwagi Yuki - Chinmoku Romaji Lyrics + Link Download PV



Me wo sotto tojireba ukande kuru
Yasashii anata no egao
Konna ni itoshii no ni
Te ni todokanai
Sono kyori ga setsunakute...

GURASU no naka no SOODA sui wo hora
Kaki mazete
Chiisana awa wo nigazu you ni
Kono mune no katasumi ni tokekonda
Omoide no hitotsu hitotsu wo nigashitai

Jikan no suna ga sarasara ochite
Hi ga kurete hitokage sukunai kono basho
Ano koro ni yoku kita
Kouen no KAFE TERASU
Tada soba ni iru dake de shiawase de...
Anata ga inai sono genjitsu ni
Tomadotta jibun ga GARASU ni utsuru
Mou dareka no koto wo koko made wa aisenai
Kokoro wa utsuita mama
Chinmoku

Doa ga hiraku tabi ni kao wo ageru
Anata yatte kuru you de...
"osokunatte gomen" to
Hoho ni Kisu shite
Mafuraa wo tori nagara...

Koohii wo nomu anata no hyoujou
Miteru no ga
Hanasu koto yori tanoshikatta
Yume ni made deru you na setsunasa ni
Kotoba nado muryoku na mono to shitteita

Jikan no suna ga sarasara ochite
Ikutsuka no kisetsu ga megutta futari wa
Juujirou no dokoka de
Unmei ni hagurete
Sorezore ga betsu no michi aruiteru
Anata ga inai watashi wa hitori
Sou ima mo sono koto ni narete inai
Samishii yuugure wa madobe no shiteiseki
Denwa mo tameratta mama
Chinmoku

Jikan wa nani wo oshieru no deshou?
Itsu no hi ka kitto wasureru to iu koto?
Kanashimi no subete ga
Iro aseru hi ga kuru
Sou rakkanteki na nagusame ni
Anata ga inai are kara zutto
Dondon omoidashite shimau yo
Eien no nagasa wo moteamashita you ni
KOOHII OODAA shite
Chinmoku

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

Keheningan [Kashiwagi Yuki - Chinmoku Terjemah Indonesia]


Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Jika ku menutup mataku perlahan
Senyumanmu yang lembut akan datang ke benakku
Kau begitu berarti bagiku
Namun ku tak bisa meraih tanganmu
Jarak ini menyakitkan…

Hei, ketika ku mengaduk air soda di dalam gelas
Seperti melepaskan gelembung-gelembung kecil
Ku ingin membebaskan satu persatu
Kenanganku yang meleleh ke dalam lubuk hatiku

Pasir waktu perlahan berjatuhan
Seiring bertambah gelapnya hari, tak ada banyak bayangan yang tersisa disini
Dulu kita sering
Datang ke teras kafe di taman
Aku bahagia hanya dengan adanya kau disisiku
Kenyataan bahwa kau tak lagi ada disini
Diriku yang bingung terpantul di kaca
Ku tak pernah menyukai seseorang seperti ini sebelumnya
Hatiku masih tertunduk
Dalam keheningan

Setiap kali pintu terbuka, ku mengangkat kepalaku
Mengharapkan kedatanganmu
Kau bilang, “Maaf ku terlambat.”
Lalu menciumku dipipi
Sambil melepaskan syalmu

Melihat ekspresi wajahmu saat meminum kopi
Lebih menyenangkan daripada bicara denganmu
Ku tahu bahwa membicarakan tentang kesedihan
Yang muncul di dalam mimpiku adalah hal yang tak berdaya

Pasir waktu perlahan berjatuhan
Seiring berlalunya musim, kita berdua
Ada di persimpangan entah dimana
Yang memisahkan takdir kita
Kita berjalan di jalan yang berbeda
Ku sendiri karena kau tidak ada disini
Benar, sekarang pun ku masih belum terbiasa
Senja yang menyedihkan ini kursi pesanan dekat jendela
Ku masih ragu-ragu untuk menghubungimu
Dalam keheningan

Apa yang waktu ajarkan pada kita?
Suatu hari nanti, pasti, apa ia akan mengajarkanku untuk lupa?
Akan tiba hari
Ketika semua kesedihanku memudar
Benar, itu bentuk hiburan penuh harapan
Semenjak kau tidak ada disini, aku selalu
Semakin sering mengingatmu
Seperti lamanya keabadian yang tak terkendalikan
Ku memesan kopiku
Dalam keheningan

DOWNLOAD MP3

Jumat, 28 Juni 2013

Sawano Hiroyuki - TV Anime "Shingeki no Kyojin" Original Soundtrack Download Album MP3

[2013.06.26] TV Anime "Shingeki no Kyojin" Original Soundtrack

Tracklist:
1. At‘aek On Taitn
2. The Reluctant Heroes (Vocal mpi)
3. Eye-Water
4. Ri-body-Ki-motion
5. Counter·Attack-Maenkaind
6. Army G
7. Vogel Im Kafig (Vocal Cyua)
8. Doa (Vocal Aimee Blackschleger)
9. 凸】♀】♂】←巨人
10. E·M·A
11. 巨♀~9地区
12. Bauklotze (Vocal Mika Kobayashi)
13. 2Chi城
14. XL-TT
15. Call Your Name (Vocal Mpi & CASG )
16. Omake-Pfadlib
DOWNLOAD

back number - Takane no Hanako San Download Single MP3

[2013.06.26] Takane no Hanako-san

Tracklist:
1. Takane no Hanako San
2. Birthday
3. Kimi ga door wo Shimeta Ato
4. Takane no Hanakosan (instrumental)
5. Birthday (instrumental)
6. Kimi ga door wo Shimeta Ato (instrumental)
DOWNLOAD

Yamaguchi Rie - Koi no Beginner nan Desu (T_T) Romaji Lyrics + Link Download PV


Ugokenai furerareru kyori ni HAATO shimetsukerarete
Me no mae no oshaberi mo tooku masa ni subete FURIIZU
Jirettai mori no nemureru otome ni
Tsubomi hiraku hodo amaku setsunai mitsu no ame wo…!

Sekai ga netamu hodo ubu na URURU BIIMU
Doushite? furimukanai no nande?
Sasayakitai koi no jama suru kono kamen
Nugisute gyutto shitai
Demo, dekinai koi no BIGINAA nan desu

Aitakute nemurezu ni kyou mo 3jikan no suimin
Kumachan wo me no shita ni tsurete sara ni shikou MAINASU
2cm chijimeta SUKAATO ni kometa
Sasayaka na FIGHT! ni kizuite hoshii to negau no…!

Sekai ga hoho someru ubu na shikoukairo ni
Daitan ni apirenai no wa nande?
Ima sugu dakishimete Kiss shite sasayaite \
Mahou no ano kotoba
Demo, ienai

Saisho de saigo no onegai wo kiite?
“Toshishitsu no yume ko ni ooki na yuuki wo kudasai!!”

Sekai ga netamu hodo ubu na URURU BIIMU
Doushite? furimukanai no nande?
Sasayakitai koi no jama suru kono kamen
Nugisute gyutto shite anata kara…
Watashi, BIGINNA nan desu

Koi no BIGINAA nan desu

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3 

Ku Pemula dalam Urusan Cinta (T_T) [Yamaguchi Rie - Koi no Beginner nan Desu (T_T) Terjemah Indonesia]


Ending Song for the anime Kore ha Zombie Desu ka? Of the Dead

Ku Pemula dalam Urusan Cinta (T_T)
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Ku tak bisa bergerak, kau ada di jangkauan tanganku
Tapi hatiku dicengkeram erat oleh jarak
Berbicara denganmu yang ada tepat di depanku juga terasa jauh
Segalanya sepenuhnya membeku
Tolong beri putri tidur yang ada dalam hutan yang menjengkelkan
Hujan madu pahit manis yang cukup untuk memekarkan kuncup bunga!

Ku kirim berkas sinar polos yang membuat dunia iri
Tapi mengapa? Mengapa kau tidak berpaling padaku?
Ku ingin membisikkan cintaku padamu, tapi topeng ini menghalangi
Ku ingin melemparnya dan memelukmu erat
Tapi ku tak bisa… Ku pemula dalam hal cinta (T_T)

Ku ingin berjumpa denganmu hingga ku tak bisa tidur
Hari ini pun, ku hanya tidur tiga jam
Tertunduk menatap boneka beruangku, keinginanku turun menjadi minus
Ku pendekkan rokku dua sentimeter
Dan ku harap kau menyadari pertarungan sederhana yang ku hadapi

Pikiranku yang begitu polos membuat seluruh dunia merah padam
Kenapa ku tak bisa menampilkan daya tarikku lebih berani?
Ku ingin segera memelukmu, menciummu
Dan membisikkan kata-kata sihir itu padamu
Tapi ku tak bisa mengucapkannya (T_T)

Bisakah kau mendengarkan permohanku yang pertama dan yang terakhir?
“Tolong berikan gadis pelamun di perpustakaan itu keberanian yang besar!”

Ku kirim berkas sinar polos yang membuat dunia iri
Tapi mengapa? Mengapa kau tidak berpaling padaku?
Ku ingin membisikkan cintaku padamu, tapi topeng ini menghalangi
Ku ingin melemparnya dan memelukmu erat, tidak kau yang harus memulainya
Karena aku pemula (T_T)

Ku pemula dalam urusan cinta (T_T)

DOWNLOAD MP3

SKE48 - Utaou yo, Bokutachi no Kouka Romaji Lyrics


Nee utaou yo
Ano bokutachi no kouka
Omoidashite hora kagayaita hibi
Nee utaou yo
Ano natsukashii merodii
Toki ga nagarete mo
Atsuku nareru uta wo...

Nan nen ka buri ni
Minna atsumatte
Betsubetsu no michi aruiteiru
Tomo wo mita

Nazeka namida hoo ni afurete kuru
Itsunomanika otona ni natte shimatta
Nazeka namida zutto tomaranakute
Ue wo muite utai tsuzuketanda

Mou modorenai
Ano seishun no jidai
Mugamuchuu de sou hashirinuketane
Mou modorenai
Ano utsukushii kisetsu
Kaze no kyoushitsu de
Katariatta yume wo...

Negai no subete wa
Kanatte inai kedo
[oya/kim] nakama to aeba ganbare sou
[oya/kim] mou ichido

Nazeka namida hoo ni afurete kuru
Itsunomanika otona ni natte shimatta
Nazeka namida zutto tomaranakute
Ue wo muite utai tsuzuketanda

Hito wa dare mo kako wo furikaette
Itsu no hi ni ka wasuremono fui ni kizuku yo
Hito wa dare mo ima mo mogaki nagara
Yume wo utai goe wo karashiteiru
Tomo yo kyou mo utai tsuzukeyouze

Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

Ayo Nyanyikan Lagu Sekolah Kita [SKE48 - Utaou yo, Bokutachi no Kouka Terjemah Indonesia]


Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Hei, ayo nyanyikan
Lagu sekolah kita itu
Dan ingatlah hari-hari yang bersinar itu
Hei, ayo nyanyikan
Melodi penuh nostalgia itu
Itu lagu yang menyemangati kita
Walau waktu tlah berlalu

Setelah bertahun-tahun
Kita mengadakan reuni
Ku melihat teman-temanku
Yang telah menempuh jalan yang terpisah

Entah mengapa, air mata jatuh mengalir ke pipiku
Tanpa ku sadari, kita menjadi dewasa
Entah mengapa, air mata tak bisa berhenti
Sambil menatap ke atas, aku terus bernyanyi

Kita tak bisa kembali lagi
Ke era di masa muda
Kita telah berlari melewatinya dengan tergesa-gesa, ya?
Kita tak bisa kembali lagi
Ke musim yang indah itu
Dan ke ruang kelas yang berangin
Dimana kita membicarakan mimpi

Tidak semua harapan
Bisa diwujudkan
Tapi dengan bertemu teman-temanku, tampaknya
Ku bisa berusaha yang terbaik sekali lagi

Entah mengapa, air mata jatuh mengalir ke pipiku
Tanpa ku sadari, kita menjadi dewasa
Entah mengapa, air mata tak bisa berhenti
Sambil menatap ke atas, aku terus bernyanyi

Kita semua menatap kembali ke masa lalu
Suatu hari nanti kita tiba-tiba akan menyadari hal yang telah kita lupakan
Hingga kini pun, kita semua masih berjuang
Menyanyikan mimpi mereka hingga suaranya serak
Temanku, hari ini pun, mari terus bernyanyi

DOWNLOAD MP3

Kamis, 27 Juni 2013

Various Artists - Produced by Masaharu Fukuyama 「Galileo+」 Download Album MP3

[2013.05.26] Produced by Masaharu Fukuyama 「Galileo+」

Tracklist:
1. VS.2013 ~Chikaku to Kairaku no Rasen~
2. Koi no Maryoku
3. Kiss Shite
4. Saiai
5. Kakusei Moment
6. Koi no Maryoku
7. Kiss Shite
8. Saiai
9. 99
10. Koi no Maryoku
11. Kiss Shite
12. Saiai
13. VS. ~Chikaku to Kairaku no Rasen~
14. Kiss Shite
15. Saiai
DOWNLOAD

Hey! Say! JUMP - Come On A My House Download Single MP3

[2013.06.26[ Come On A My House

Tracklist:
1. Come One A My House
2. Bounce
3. New Hope ~Konna ni Bokura wa Hitotsu
4. Come On A My House (Original Karaoke)
5. Bounce (Original Karaoke)
6. New Hope ~Konna ni Bokura wa Hitotsu (Original Karaoke)
7. Just For You
8. Scramble
9. Just For You (Original Karaoke)
10. Scramble (Original Karaoke)
DOWNLOAD

Aqua Timez - Tsubomi Romaji Lyrics + Link Download PV


Hitotsu dake wasurenai de ite sayonara wo suru hi ga kitatte
Bokutachi no hitomi wa mou namida wo kobosu tame ni aru mono janai
Otagai no egao wo utsushiau tame ni arundayo

Taiyou ga ichinichi wo kubaru zenshin de sore wo uketomeru
Hachigatsu no fumoto de ima no boku nara shiawase ni kizukeru hazu

Fuyu no hoshizora mitai na tsumetai sono kobushi de
Boku no te wo atatameyou to shite kureta hi wo omoidasu

Kono sekai no hitori hitori ga daremo ichimai no hanabira de
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishimeatteiru sugata de
Kaze ni chigiresou ni natte mo taiyou ni kumo ga kabusatte mo
Bokutachi no me wa mou namida wo kobosu tame ni aru mono janai
Yume wo miru tame ni arundayo

Kurikaeshite yuku hibi no naka de dare datte tokidoki wasureru
Kono chijou ni hana wo sakaseru tame ni tsuchi ni ne ga mogutta hi no koto wo

Miageta sora no ao ga kanashiku mieru toki ni wa
Haiiro ni nijimu yokan wo utagai nuitemiseru kara

Moshi kowai yume wo mitara sugu ni boku wo okoseba ii sa
Totteoki no waraibanashi ni kimi ga ten wo tsuketekure yo
Kodomo no you ni te wo tsunaide sa asa made zutto hanashite iyou
Dakishimeatte nemuttatte onaji yume made wa mirenai kara

Kirei na yozora wo mitsuketa kimi ni mo misete agetakutte
Shashin ni tottemita kedo omotta yori kirei ni utsuranakute…
Ai no machibouke nante mou yameru koto ni shita yo
Yorokobi mo kanashimi mo hitorijime ja samishii mono

Nee bokura wa nee bokura wa

Kono sekai no hitori hitori ga daremo ichimai no hanabira de
Tsubomi to wa hanabira ga gyutto dakishimeatteiru sugata de
Omoide ga ushiro ni nabiitemo te to te ga hodokesou ni nattemo
Me ni mienai tokoro de sotto zutto tsunagatteru kara

Bokutachi wa mou hitori ja nai hitotsu da yo

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

Kuncup Bunga [Aqua Timez - Tsubomi Terjemah Indonesia]


Ah, kata apa lagi yang mesti saya ungkapkan untuk menggambarkan kekaguman saya sama Futoshi ? >_<
Udah cukup lama mendengar lagu ini, tapi ‘cinta’nya langsung naik beberapa kali lipat saat mulai mengerti apa kandungan liriknya. Aah, serius, gue pengen jadi pencita lagu macam Fotoshi! Sebentar lagu ada kompetisi, mau coba ikutan, siapa tahu bisa menulis lagu sekeren Futoshi. Hehe.. masih jauh kayaknya kalo standarnya kayak dia. Okelah, yang penting coba nulis dulu. (Kemarin nulis novel, sekarang mau menjajal nulis lagu. Hoho)
Sekarang potongan rambut Futoshi model begitu yak. Hmm, bagus sih, kelihatan lebih fresh. Tapi tak peduli apapun penampilanmu, saya tetap maish lebih menomorsatukan karyamu kok. ^^

Kuncup Bunga
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Jangan pernah lupakan satu hal ini saja
Saat tiba hari dimana kita harus mengucapkan selamat tinggal
Mata kita ada bukan demi menumpahkan air mata
Namun ada demi memantulkan senyuman kita masing-masing

Matahari mengantarkan satu hari penuh
Dan ku menerimanya sepenuh hati
Jika sekarang ku ada di penghujung Agustus, ku harus bisa menyadari kebahagiaan

Ku teringat hari dimana kau mencoba menghangatkan tanganku
Dengan tanganmu yang dingin seperti langit berbintang musim dingin

Di dunia kini, setiap orang bagaikan satu kelopak bunga
Dan kuncup bunga adalah penjelmaan kelopak bunga yang saling merangkul dengan erat
Walaupun berserakan karena angin
Walaupun awan menyembunyikan matahari
Mata kita ada bukan demi menumpahkan air mata
Namun ada demi melihat mimpi

Di dalam hari-hari yang terus berulang, terkadang seseorang terlupa
Hari ketika akar tertanam di tanah, agar bisa berbunga di dunia ini

Ketika ku menengadah untuk menatap langit biru, ku melihat kesedihan
Karena ku ingin menghilangkan keraguan dari firasat yang mengabur menjadi abu-abu

Ketika kau bermimpi buruk, kau bisa segera membangunkanku
Kau menceritakan cerita lucu dengan berbagai cara
Dengan bergandengan tangan seperti anak kecil
Kita terus bercerita hingga pagi
Kita tertidur sambil berangkulan, karena kita tak akan bisa memimpikan mimpi yang sama

Ku temukan langit malam yang indah
Dan aku ingin menunjukkannya padamu
Jadi ku coba untuk memotretnya, tapi fotonya tak seindah yang ku harapkan
Ku putuskan untuk berhenti menunggu cinta dalam kesia-siaan
Jika ku menyimpan kebahagiaan dan kesedihan hanya untuk diri sendiri, ku akan kesepian

Hei, kita adalah…
Hei, kita adalah…

Di dunia kini, setiap orang bagaikan satu kelopak bunga
Dan kuncup bunga adalah penjelmaan kelopak bunga yang saling merangkul dengan erat
Walaupun kenangan kita tertinggal dibelakang
Walaupun tangan kita hampir terlepas
Karena kita terhubung dengan lembut di tempat dimana kita tak bisa melihatnya

Kita tak lagi sendirian
Kita adalah satu

DOWNLOAD MP3

Kana Nishino - Believe Romaji Lyrics + Link Download PV


Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…

Omoikitte imechen “my hair”
Tomodachi mo ii ne! Tte
Oh Yeah kirei sappari
Mō fukkireta no

Oh katte ni kōshin sa reru
Aitsu no saishin jōhō
No Way! Who is this pretty girl?
Masaka kanojo ka na

Are kara son'nani
Jikan mo tattenai hazunanoni
Majide arienai na otokogokoro

I believe
Itsuka aitsu ga kōkai suru hodo
Kirei ni natte mikaeseru toki ga kurukara
Dakara ima wa shinjite
Jibun migaite “Yeah!! ”
Waratte “Yeah!! ”
Shiawase tsukamu no
Believein yourself

Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…

Hisabisa no onagokai
Noroke to guchi bakkari
Oh Wait! I’ m so lonely girl
Masaka watashidake! ?

Korekara takusan
Ibento mo tanjōbi mo aru no ni
Majide setsunai na otomekokoro

I believe
Itsuka daremoga urayamu kurai no
Sutekina hito to koi o suru toki ga kurukara
Dakara ima wa shinjite
Jibun migaite “Yeah!! ”
Waratte “Yeah!! ”
Shiawase tsukamu no
Believein yourself

Omou yori kantan janai na
Mō kizutsukitakunai na
Demo itsu made mo kowagattetara
Nani mo hajimaranaikara

I believe
Itsuka subete ga ii omoidedato
Ieru kurai sutekina otona ni narukara
Dakara ima wa shinjite
Kondokoso wa “Yeah!! ”
Zettai “Yeah!! ”
Shiawase tsukamu no
Believein yourself

Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…“Yeah!! ”
Oh Oh Oh…

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia

Percaya [Kana Nishino - Believe Terjemah Indonesia]


Kayaknya lirik pertama lagu ini menggambarkan Kana yang sekarang memotong pendek rambutnya. XD

Percaya
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ...

Ku ambil resiko untuk melakukan makeover pada ‘rambutku’
Seperti bagaimana penampilan temanku
Oh Yeah, ku merasa lebih cantik dan rapi
Ini gebrakan yang lain

Oh, telah diupdate secara otomatis
Informasi terbaru tentang dirinya
Tidak mungkin! Siapakah gadis cantik ini?
Mungkinkah dia pacarnya…

Semenjak saat itu ada banyak waktu
Tapi belum terlambat
Serius, mustahil dia bisa memenangkan hatinya

Ku percaya
Suatu hari nanti dia akan menyesalinya
Ku akan menjadi lebih cantik dan melampauinya
Itulah mengapa sekarang ku percaya
Kan ku perbaiki diriku, “Yeah!”
Ku kan tersenyum, “Yeah!”
Kan ku raih kebahagiaan
Percayalah pada diri sendiri

Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ...

Setelah waktu yang lama, kami mengadakan pertemuan para gadis
Bodohnya, mereka selalu mengeluh
Oh, tunggu! Ku gadis yang begitu kesepian
Jangan bilang, aku satu-satunya?

Mulai sekarang ada banyak hal
Beberapa acara, ulang tahun, dan yang lainnya
Serius, pikiran para gadis begitu menyakitkan

Ku percaya
Suatu hari nanti, seseorang akan iri padaku
Akan ada saat ketika ku jatuh cinta pada seseorang yang hebat
Itulah mengapa sekarang ku percaya
Kan ku perbaiki diriku, “Yeah!”
Ku kan tersenyum, “Yeah!”
Kan ku raih kebahagiaan
Percayalah pada diri sendiri

Ku tidak pikir ini lebih mudah dari yang kau pikirkan
Ku tak ingin terluka lagi
Tapi jika aku terus menerus takut
Tak akan ada yang bermula

Ku percaya
Suatu hari nanti, semua ini akan menjadi kenangan indah
Karena sudah ku pertimbangkan, ku kan tumbuh dewasa dan lebih baik
Itulah mengapa sekarang ku percaya
Kali ini, “Yeah!”
Pasti, “Yeah!”
Kan ku raih kebahagiaan
Percayalah pada diri sendiri

Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ... "Yeah!!"
Oh Oh Oh ...

DOWNLOAD MP3

ClariS - Second Story Download Album MP3

[2013.06.26] Second Story

Tracklist:
1. Second Story
2. Harura
3. Wake Up
4. Rainy Day
5. Hanabi
6. With You
7. Luminous
8. Diary
9. Eternally
10. Hitotsu Dake
11. Grasp
12. Reunion
DOWNLOAD

Hey! Say! JUMP - Come One A My House Romaji Lyrics + Link Download PV


JUMP! JUMP...JUMP...

Jumping Girl itsudemo kimi no hitomi wa
Jumping Girl kare dake mitsumeteru kedo

Motto kimi wo shiritai
Motto kimi ni furetai
Fukuramu kimochi wa tomaranai

Come On A My House, "kare ga suki?" (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, "boku ga suki?" (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, kotae wo (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, kikasete (JUMP!JUMP!)
Come With Jump, honto ni kimi ga suki da yo
Sunao na kimochi tsutaeru no sa
Karei ni dansu Jumping Love

JUMP!JUMP...JUMP...

Jumping Girl kare to no uwasabanashi ni
Jumping Girl konna ni fuan ni naru yo

Kitto boku no hou ga, kitto kimi no koto wo
Dare yori egao ni dekiru kara

Come On A My House, Love kare (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, Gonna Give You (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, Come kare (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, atsui yo (JUMP!JUMP!)
Come With Jump honto wa dare ga suki nano?
Kimi no kimochi wo tashikameru yo
Karei ni dansu, Jumping Dream

Come On A My House, "kare ga suki?"
Come On A My House, "boku ga suki?"
Come On A My House, kotae wo
Come On A My House, kikasete
Come With Jump, honto ni kimi ga suki da yo
Sunao na kimochi tsutaeru no sa
Karei ni dansu Jumping Love

Come On A My House, Love kare (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, Gonna Give You (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, Come kare (JUMP!JUMP!)
Come On A My House, atsui yo (JUMP!JUMP!)
Come With Jump honto wa dare ga suki nano?
Kimi no kimochi wo tashikameru yo
Karei ni dansu, Jumping Dream

Takaku sora e to maiagaru yo
Bokutachi no Jumping Love

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia

Datanglah Ke Rumahku [Hey! Say! JUMP - Come On A My House Terjemah Indonesia]


“Ada kesalahan grammar dalam judul lagu ini.”
Haha.. Itulah yang pertama kali ku pikirkan saat membaca judul lagu ini. Tapi kalo ku pikir-pikir lagi, lagu itu bukan saja tentang grammar, tapi tentang keindahan bahasa. Selama yang membaca bisa mengerti, ku rasa tidak masalah. Lagipula saat melihat PV lagu ini, aku langsung bisa nangkep yang dimaksud oleh judul lagu ini memang datanglah ke rumahku. Hmm, mungkin judulnya Come On At My House kah? Saa, ne. ^o^
Ini sama seperti kasus lagu-lagu YUI, misalnya kalimat ‘Let’s cooking” dalam lagu Cooking atau “If you were able to meet you” dalam lagu Last Train, tak ada tuh pihak yang menggembar-gemborkannya. Mungkin yang bingung ada beberapa macam saya, tapi tak begitu meributkannya. Hehe.. Justru ku rasa, karena orang Jepang gak takut salah dalam masalah grammar, mereka berani-berani aja bereksperimen ngarang lirik lagu Bahasa Inggris sekacau apapun. Hayo, bandingkan dengan orang Indo yang saya tahu Englishnya lebih baik dari mayoritas orang Jepang, mana nih hasil pengaplikasiannya dalam lagu? Hmm, sepertinya pelajaran grammar memang harus dihapuskan. #plak
Dalam PV ini, saya senang ngeliat adegan Inoo ngebaca koran bahasa Inggris, itu adegan paling berkesan bagi saya. Haha

Datanglah ke Rumahku
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

JUMP! JUMP… JUMP…

Jumping Girl Matamu hanya selalu
Jumping Girl Menatapnya, tapi

Ku ingin tahu lebih banyak tentangmu
Ku ingin lebih sering menyentuhmu
Perasaanku yang tumbuh tak bisa berhenti

Datanglah ke rumahku “Apa kau menyukainya?” (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku “Apa kau menyukaimu?” (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Beri tahu padaku (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Jawabannya (JUMP! JUMP!)
Come with Jump, kami sungguh menyukaimu
Izinkan kami mengungkapkan perasaan jujur
Melalui tarian yang indah, Jumping Love

JUMP! JUMP… JUMP….

Jumping Girl, gossip mengenai dirinya
Jumping Girl, membuatmu merasa tidak nyaman

Pasti, ku bisa membuatmu tersenyum
Lebih baik dari siapapun

Datanglah ke rumahku Cinta, dia (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Akan memberimu (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Ayo, dia (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Semakin panas (JUMP! JUMP!)
Come with Jump, siapa yang sebenarnya kau sukai?
Kami akan memastikan perasaanmu
Melalui tarian yang indah, Jumping Dream

Datanglah ke rumahku “Apa kau menyukainya?” (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku “Apa kau menyukaimu?” (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Beri tahu padaku (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Jawabannya (JUMP! JUMP!)
Come with JUMP, kami sungguh menyukaimu
Izinkan kami mengungkapkan perasaan jujur
Melalui tarian yang indah, Jumping Love

Datanglah ke rumahku Cinta, dia (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Akan memberimu (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Ayo, dia (JUMP! JUMP!)
Datanglah ke rumahku Semakin panas (JUMP! JUMP!)
Come with Jump, siapa yang sebenarnya kau sukai?
Kami akan memastikan perasaanmu
Melalui tarian yang indah, Jumping Dream

Biarkan Jumping Love kita
Terbang ke langit tinggi

DOWNLOAD MP3

AAA - Love Is In The Air Download Single Mp3

[2013.06.26] Love Is In The Air

Tracklist:
1. Love Is In The Air
2. Eighth Wonder
3. Special Preview
4. Love Is In The Air (Instrumental)
5. Eighth Wonder (Instrumental)
DOWNLOAD

Rabu, 26 Juni 2013

AKB48 - Boku no Taiyou Romaji Lyrics + Link Download PV



LALALALA LALALALA
LALALALALA
LALALALALA LALA LALALALA
LALALA...

Kimi wa ima
Boku no taiyou

Hitosashi yubi
Sora ni mukete maki tsukeyou
Shiroi kumo to
Moyamoya shita kimochi
Nayande itatte
Shikatanai yo
Yukou! Akaruku...

Iya na koto no
Hitotsu kurai dare ni mo aru
Shita wo muite ochikonde tatte
Dame sa
Kokoro no sono sora
Harewataru made
Ue wo mukun da

Kimi ga
Sekai no dokoka de naki nagara
Kodoku ni furuete itatte
Kanarazu boku ga sagasu
Itoshisa ga mejirushisa

Taiyou wa nan do mo yume wo miru
Eien ni
Ano chiheisen kara
Mabushii hikari wa ENERUGII
Kimi wa ima
Boku no taiyou

Hitori kiri de
Yoru no yami ni obienaide
Boku wa itsumo kimi no soba ni
Iru yo
Moshi sekaijuu ga
Teki ni mawatte mo
Boku wa mikatasa

Dakara
Kanashii koto nante wasurete
Nani de mo nai you ni waratte
Hitori ja nai yo kimi wa..
Yoake matsu hito ga iru

Taiyou wa nan do mo yume wo miru
Aozora wo
Ima akiramenaide
Toki ni wa ame datte furu darou
Nakanaide
Boku no taiyou

Taiyou wa nan do mo yume wo miru
Amagumo ni
Moshi oowaretatte
Matteru dare ka wo omoidashite
Kimi dake ga
Boku no taiyou

Kimi dake ga
Boku no taiyou

LALALALA LALALALA
LALALALALA
LALALALALA LALA LALALALA
LALALA...

Makenai de
Boku no taiyou

DOWNLOAD PV
JKT48 Lirik vers.

Kyary Pamyu Pamyu - Nanda Collection Download Album MP3

[2013.06.26] Nanda Collection

Tracklist:
1. Nanda Collection
2. Ninjari Ban Ban
3. Kimi ni 100 Percent
4. Super Scooter Happy
5. Invader Invader
6. Mi
7. Fashion Monster
8. Saigo no Ice Cream
9. Noriko to Norio
10. Furisodation
11. Kura Kura
12. Otona na Kodomo
DOWNLOAD

JKT48 - Matahari Milikku Lirik


LALALALA LALALALA
LALALALALA
LALALALALA LALA LALALALA
LALALA...

Sekarang kau lah..
Sang matahari ku

Jari telunjuk di angkat dan arahkan menunjuk ke langit
Awan yang putih dan perasaan yang sedang sedih
Walaupun terasa bingung
Apa boleh buat
Pergilah dengan ceria
Courtesy of liriklagu.asia
Siapapun pasti punya satu hal yang tidak menyenangkan
Melihat ke bawah sambil murung itu
Tak boleh
Semalam inti hatiku
Berubah jadi cerah
Terus melihat ke atas

Jikalau kau berkata sambil menangis sendirian
Di suatu tempat di dunia ini
Pasti akan ku cari dirimu
Rasa sayang adalah petunjuk

Matahari selalu terus melihat mimpi
Diselamanya dari cakrawala yang jauh
Cahaya yang menyilaukan adalah energi
Sekarang kau lah sang matahariku

Jangan menyendiri ketakutan dalam kegelapan malam
Aku akan selalu berada di samping dirimu
Walau seluruh dunia berubah menjadi musuh
Ku tetap di pihakmu

Karenanya
Lupakanlah semua hal yang menyedihkan
Tertawa seperti tiada apapun
Kamu tidak pernah sendirian
Pasti ada yang menanti fajar

Matahari selalu terus melihat mimpi
Langit yang di udara
Kau menyerah sekarang
Walau kadang hujan juga pasti akan turun
Jangan menangis Hai matahariku

Matahari selalu terus melihat mimpi
Walaupun di sembunyikan oleh awan hujan
Ingatlah ada orang yang sedang menantimu
Hanya engkaulah Sang matahariku

Hanya Kamulah
Sang matahariku

LALALALA LALALALA
LALALALALA
LALALALALA LALA LALALALA
LALALA...

Jangan kau kalah
Sang Matahariku

An Cafe - Amazing Blue Romaji Lyrics + Link Download PV


Tometeta hazuno melody wa mada yurayura kikoeta mama de
Sou story wa owatteinai ima mo tashikani tsuzuiteiru

Toki ni fukarete kiekaketa hi wa kokoro wo terashita mama de
Nemurenu yoru mo boku wo tsutsunde Wasurerarenai yo I miss you, miss you, miss you

Iku do naku egaita keshiki ga sepia e to shizumi yuku mae ni

Mou ichido !

Sora ni todoro kidashita fanfare kitai wo okikaze ni ho wo agete
Oboe tate no yuuki dashi fuan wo tobikoeyou
Nozomanu ketsumatsu mo arudarou sonna koto kinishinakute ii
Nani ga seikai nante jibun de kimeru koto sa

Senobi wo sezuni ireta anokoro I was a dreamer yume no juuninde
Junsuiyue ni zehio mushishite tobidashite iketa Fly away, away, away

Kutabireta chizu wo katate ni nigirishime tojikometa omoi afureteku

Mukai kaze wo hinikuni waraou kamisama no shareta itazura to
Te ga todokanai mono hodo kirei ni mieru mono sa
Hitotsu hitotsu kasaneta shunkan ga riaruna ima e to kaeteiku
Kodou ga tomaranu kagiri kono tabi wa owaranai

Baby, let’s play while it is fashion time
Because we are the shining dreamer
Lalala let’s think so and then let’s showtime
Nyappy, Nyappy, And then let’s do
Bye Nyappy !

Mukai kaze wo hinikuni waraou kamisama no shareta itazura to
Te ga todokanai mono hodo kirei ni mieru mono sa

Sora ni todoro kidashita fanfare kitai wo okikaze ni ho wo agete
Oboe tate no yuuki dashi fuan wo tobikoeyou
Nozomanu ketsumatsu mo arudarou sonna koto kinishinakute ii
Nani ga seikai nante jibun de kimeru koto sa

Sabitsuite ita aoi kimochi ga

Mabayuku hikaru aoi kiseki e

Lalalalalalai
Lalalalalalai

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia

Biru yang Menakjubkan [An Cafe - Amazing Blue Terjemah Indonesia]


Biru yang Menakjubkan
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Melodi yang seharusnya sudah terhenti masih terdengar bolak balik
Ya, cerita masih belum berakhir
Hingga kini pun, pasti masih terus berlanjut

Api yang hampir padam tertiup dan masih menerangi hati
Di malam saat ku terjaga dan berselimut, ku tak bisa melupakanmu, ku merindukanmu

Pemandangan sekali lagi melukiskan warna sephia sebelum menghilang!

Kemeriahan yang mulai menderu di langit
Ku berlayar dalam angin buritan penuh harapan
Ku belajar tentang keberanian dan melompati kekhawatiranku
Juga ada akhir yang tak diharapkan, tapi kau tak perlu mencemaskannya
Dirimu sendiri lah yang memutuskan apakah yang benar itu

Di hari-hari itu tanpa meregangkan diri
Ku adalah pemimpi, penduduk dalam mimpi
Karena kemurnian ku melompat dan mengabaikan pro atau kontra
Terbang jauh

Ku genggam erat peta yang rusak dalam tanganku
Perasaan yang terkunci mengalir

Mari tertawakan penuh ironi angin haluan
Ini adalah kenakalan jenaka dari Tuhan
Sesuatu yang ada di luar jangkauan
Kau harus melihatnya dengan seksama

Saat-saat yang ku ulang satu persatu
Sekarang berubah menjadi kenyataan
Selama detak jantung tak berhenti, perjalanan belum berakhir

Sayang, mari bermain ketika ini sedang masa fashion
Karena kita adalah Pemimpi yang bersinar
Lalala, mari berpikir begitu dan saatnya tampil
Nyappy, nyappy, mari lakukan, dah Nyappy!

Mari tertawakan penuh ironi angin haluan
Ini adalah kenakalan jenaka dari Tuhan
Sesuatu yang ada di luar jangkauan
Kau harus melihatnya dengan seksama

Kemeriahan yang mulai menderu di langit
Ku berlayar dalam angin buritan penuh harapan
Ku belajar tentang keberanian dan melompati kekhawatiranku
Juga ada akhir yang tak diharapkan, tapi kau tak perlu mencemaskannya
Dirimu sendiri lah yang memutuskan apakah sesuatu yang benar

Perasaan yang tak berpengalaman mulai berkarat
Tapi karena keajaiaban yang tak berpengalaman, itu masih bersinar

Lalalalalalai
Lalalalalalai

EXILE TAKAHIRO - Issen Ichibyo Download Single MP3

[2013.06.26] Isssen Ichibyo

Tracklist:
1. Issen Ichibyo
2. With...
3. Futsukazuki
4. Yakusoku no Sora
DOWNLOAD

Kugimiya Rie - Pre-Parade Romaji Lyrics

Pure pureparaato
Tsuyoku nanka nai kedo
Pure pure pareedo
Itsuka kimi wo tsukamaeru

Pu re purepa pu re purepa pu re purepa warete baribari
Pu re purepa pu re purepa pu re purepa

Yudan shitara sono yubi chiku chiku atakku kakugo shite
Chiisai kedo hasamu no mijinko mitaina anata

Hoshii no wa purasuchikku na haato purasu purasu dakedo mainasu
Demo soreja tsumaranai soko ni kizuita mono gachi

Koi wa amaku te nigai mono
Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono
Dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no
Donna kanji sonna kanji
Onkou tokujitsu ekisentorikku na anata
Tsuyogaru soburi wo zenshin matotte tachiuchi
Sunao na dakeda to shigeki ga tsuyoku te kurakura
Kizutsui chau no kizutsuke chau no junjou pureparaato

Pu re purepa pu re purepa pu re purepa warete baribari
Pu re purepa pu re purepa pu re purepa

Migakeba mada kagayaku genkai nante arienai
Chiisaku te mo dare ni mo makenai nani kaga aru no

Watashi kara chikazuku made tae te yo taete taete konkiga daiji
Anata kara sore ijou chikazukare tara warechau

Hito wa yasashiku shigeki teki
Kibun soukai nangyoukugyou no shiromono
Nakitai toki ni mo nikoniko warattari suru no
Donna kanji sonna kanji
Saiki kanpatsu akuchibu zenkai na anata
Tsuyoki na taido de kishuu wo shikake te katakiuchi
Chokushin dakeda to fuan ni karare te sowasowa
Atama no naka wa itsumo hitori no junjou pure pareedo

Koi wa amaku te nigai mono
Tanjun meikai fukuzatsu kaiki na shiromono
Dou demo ii koto bakkari kini shitari suru no
Donna kanji sonna kanji
Onkou tokujitsu ekisentorikku na anata
Tsuyogaru soburi wo zenshin matotte tachiuchi
Sunao na dakeda to shigeki ga tsuyoku te kurakura
Kizutsui chau no kizutsuke chau no junjou pureparaato
Atama no naka wa itsumo hitori no junjou pure pareedo

Terjemah Indonesia

Pre-Parade [Kugimiya Rie - Pre-Parade Terjemah Indonesia]

Translated by: Uswatun Hasanah Ast
Per, persiapan!
Ku tidaklah kuat
Tapi per! Per, parade!
Suatu hari nanti ku akan menangkapkmu

B-ber-bersiap, b-ber-bersiap, b-ber-bersiap, b-ber-bersiap hancur retak
B-ber-bersiap, b-ber-bersiap, b-ber-bersiap

Jika kau lengah, bersiaplah terkena serangan cakaran jemariku
Kecil tapi akan menjepitmu, bagiku kau sekecil kutu

Apa yang ku inginkan adalah hati dari plastik (plus, plus, tapi malah minus)
Tapi itu saja membosankan, saat tersadar ku telah menang

Cinta itu ada suka dukanya
Hal yang sederhana dan jelas, namun rumit dan aneh
Ku hanya mencemaskan hal-hal yang sepele
Bagaimana rasanya? Rasanya seperti itu
Kau lembut dan tulus, namun eksentrik
Ku berpura-pura kuat dan bersaing denganmu
Jujur saja, memberi dorongan kuat dan membuatku pusing
Ku terluka, ku terluka, dalam menyiapkan perasaan tulus

B-ber-bersiap, b-ber-bersiap, b-ber-bersiap, b-ber-bersiap hancur retak
B-ber-bersiap, b-ber-bersiap, b-ber-bersiap

Jika ku memolesnya, ia akan masih bersinar, tanpa batasan
Walaupun aku kecil, ada sesuatu yang tak mau ku serahkan kepada siapapun

Bertahanlah hingga ku lebih dekat denganmu (Bertahanlah, bertahanlah, kesabaran itu penting)
Jika kau mendekat padaku, ku kan hancur

Orang itu baik dan memberikan dorongan
Menyegarkan rekan yang menderita karena kesulitan
Walaupun ingin menangis, mereka tersenyum lebar
Bagaimana rasanya? Rasanya seperti itu
Kau bijaksana dan benar-benar aktif
Ku lakukan serangan mendadak padamu dengan sikap berani untuk membalas dendam
Hanya dengan lurus ke depan, ku didorong oleh kecemasan dan merasa gugup
Dalam kepalaku, selalu ada pre-parade perasaan polosku sendiri

Cinta itu ada suka dukanya
Hal yang sederhana dan jelas, namun rumit dan aneh
Ku hanya mencemaskan hal-hal yang sepele
Bagaimana rasanya? Rasanya seperti itu
Kau lembut dan tulus, namun eksentrik
Ku berpura-pura kuat dan bersaing denganmu
Jujur saja, memberi dorongan kuat dan membuatku pusing
Ku terluka, ku terluka, dalam menyiapkan perasaan tulus
Dalam kepalaku, selalu ada pre-parade perasaan polosku sendiri

Senin, 24 Juni 2013

Ono Erena - ERENA Download Album MP3

[2013.06.19] ERENA

Tracklist:
1. Erepyon
2. Kimi ga ano hi waratteita imi wo.
3. ERENA
4. RIBBON
5. Fighting☆Hero
6. Hitori
7. STARRY SKY
8. Sunao
9. Niji no kakaru sora ni...
10. Erenyan
11. Say!! Ippai
12. Koirizumu
13.happy time
DOWNLOAD

Yokoyama Rurika - Walk My Way Download Single MP3

[2013.06.19] Walk My Way

Tracklist:
1. Walk My Way
2. Eien ni Saku Hana
3. Machi no Akari
4. Walk My Way (Instrumental)
5. Eien ni Saku Hana (Instrumental)
6. Machi no Akari (Instrumental)
DOWNLOAD

miwa - 441 Romaji Lyrics + Link Download PV


Jikan ga tatte iro asetatte
Tori modoshitaiyo
Ano toki no egao wasurekakete shimatta no?
Ima mou-ichido zureta chunningu awaseru youni
Nee motto Doki doki saseteyo
ai wo kanjitai

hajimete ita hanabi taikai hagure souna atashi no te nigitte kureta yone
ano toki no anata no nukumori ima demo wasuretenaiyo
anata wa ano kimochi wo oboete imasuka?
Itsukara ai ga tari nakunatte shimatta no?
Omoi dashite mite atashi wo mite
mada mani au deshou

Jikan ga tatte iro asetatte
Tori modoshitaiyo
Ano toki no egao wasurekakete shimatta no?
Ima mou-ichido zureta chunningu awaseru youni
Futari no omoi hitotsu ni shite
Kanadeta 4 4 1 (yon yon ichi)

Ae nu hibi ga ai wo sodateru
sonna kirei goto wa iranai tada tonari ni ite yo
Yori sotari namae wo yondari chiisana shiawase de iin dayo
anata wa ima nani wo omotte imasuka?
Itsumo atashi no koto dake kangaete imasuka?
hanasanaide ite atashi wo mite
mada mani au deshou

Jikan ga tatte iro asetatte
Tori modoshitaiyo
aitakute naite yoru wo koete yukitai
Ima mou-ichido zureta chunningu awaseru youni
Futari no negai hitotsu ni shite
Kanadeta 4 4 1 (yon yon ichi)

Jikan ga tatte iro asetatte
Tori modoshitaiyo
Ano toki no egao wasurekakete shimatta no?
Ima mou-ichido zureta chunningu awaseru youni
Futari no omoi hitotsu ni shite
Kanadeta 4 4 1 (yon yon ichi)

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

441 [miwa - 441 Terjemah Indonesia]


Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Walaupun waktu telah berlalu dan segalanya telah memudar
Ku ingin mendapatkanmu kembali
Apa kau telah lupa bagaimana kita dulu tersenyum?
Sekarang kita tidak selaras, tapi mari kita selaraskan kembali sekali lagi
Hei, biarkan jantungku berdebar
Ku ingin merasakan cinta

Ketika kita pergi melihat kembang api untuk pertama kalinya
Kau menggenggam tanganku agar aku tidak tersesat
Hingga kini ku masih tak melupakan kehangatanmu waktu itu

Apa kau ingat perasaan itu?
Sejak kapan cinta ini tak memadai bagimu?
Cobalah untuk mengingatnya, tataplah aku
Kita masih belum terlambat

Walaupun waktu telah berlalu dan segalanya telah memudar
Ku ingin mendapatkanmu kembali
Apa kau telah lupa bagaimana kita dulu tersenyum?
Sekarang kita tidak selaras, tapi mari kita selaraskan kembali sekali lagi
Agar perasaan kita berdua menjadi satu
Ku mainkan 441

“Hari-hari dimana kita tak bisa bertemu membuat cinta kita semakin besar.”
Ku tak membutuhkan kata-kata manis seperti itu, ku hanya ingin kau ada disampingku
Merapatlah di dekatku, panggillah namaku, kebahagiaan kecil seperti itu sudah cukup bagiku

Apa yang sekarang kau pikirkan?
Apa kau selalu memikirkanku?
Jangan lepaskan, tataplah diriku
Kita masih belum terlambat

Walaupun waktu telah berlalu dan segalanya telah memudar
Ku ingin mendapatkanmu kembali
Ku menangis karena ingin bertemu denganmu
Ku ingin melampaui malau
Sekarang kita tidak selaras, tapi mari kita selaraskan kembali sekali lagi
Agar perasaan kita berdua menjadi satu
Ku mainkan 441

Walaupun waktu telah berlalu dan segalanya telah memudar
Ku ingin mendapatkanmu kembali
Apa kau telah lupa bagaimana kita dulu tersenyum?
Sekarang kita tidak selaras, tapi mari kita selaraskan kembali sekali lagi
Agar perasaan kita berdua menjadi satu
Ku mainkan 441

DOWNLOAD MP3

FUNKY MONKEY BABYS - FUNKY MONKEY BABYS LAST BEST Download Album MP3

[2013.03.27] FUNKY MONKEY BABYS LAST BEST

Tracklist:
Disc 1:
1. Sayonara Janai
2. Ato Hitotsu
3. Chippoke na Yuuki
4. Kokuhaku
5. Kanashimi Nante Warai Tobase
6. Taisetsu
7. Kibou no Uta
8. Hero
9. Lovin' Life
10. ALWAYS
11. Kono Sekai ni Umareta Wake
12. Natsumi
13. Nishibi to Eihoushi
DOWNLOAD

Disc 2:
1. Taiyou Odori ~Shin Hachioji Ondo~
2. Morning Shot
3. Naite Waratte Yume wo Miteta
4. Arigatou
5. Yume de Aetara ~I'm feelin' you~
6. Melody Line
7. Gamushara BOY
8. Boku wa Santa Claus (DJ Chemical & Floor on the Intelligence remix)
9. Sayonara no Mukougawa
10. Sora
11. Oh my lady
12. Tenshi to Akuma
13. Hachioji Junai Monogatari
DOWNLOAD

Disc 3:
1. LIFE IS A PARTY
2. Sono Mamma Higashi e
3. Koi no Katamichi Kippu
4. Mou Kimi ga Inai
5. Love Letter
6. Ashita e
7. Tabidachi
8. Yume
9. Sakura
10. Namida
11. Runway☆Beat
12. LOVE SONG
13. Soredemo Shinjiteru
DOWNLOAD

Watanabe Mayu - Hikaru Monotachi Romaji Lyrics + Link Download PV


HIKARU monotachi

Can't you feel the love, it's shining so bright now
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
I believe in love, it's everything I need
Don't you ever stop, these things that I'm feeling

Mori no oku no ikidomari
Hito wa dare mo hairanai
Fui ni kaze ga kigi wo yurashite
Hizashi no suna koboreru
Michi ni mayotta wakejanakute
Boku wa aete kitanda
Otonatachi ni ikunatte
Tomerareteiru kara ne

Sekai ga kakushiteiru
Ai wa doko ni aru no darou?

HIKARU monotachi
Do wo koumuri yogorete ite mo
Sono ishi dake ga
Mabushii hodo kagayaitetanda
HIKARU monotachi
Sotto tsukami tenohira no ue ni
Nosete kizuita
Sagashi mono wa konna chikaku ni atta
HIKARU monotachi

Yagate sora wa kumo ni ooware
Megumi no ame ga furisosogu
Takai basho kara hikui basho e
Shizuka ni mizu wa nagareru
Boku ga zutto sagashiteta no wa
Oshiete kurenai shinjitsu
Naze ni hito wa umareru no ka?
Naze ni shinde iku no ka?

Sotto mabuta wo tojite
Nagai yume wo mireba ii

Ikiru monotachi
Iki wo hisome omou dake demo
Sono itoshisa to
Mune no kodou ga kitto tsutawaru hazu
Ikiru monotachi
Kaze no naka ni kikoeteru darou
Inochi no koe ni
Sonzai suru subete ga ai da to shitta
Ikiru monotachi

Can't you feel the love, it's shining so bright now
Can't you feel the beat, the beat of my heart now
I believe in love, it's everything I need
Don't you ever stop, these things that I'm feeling

HIKARU monotachi
Do wo koumuri yogorete ite mo
Sono ishi dake ga
Mabushii hodo kagayaitetanda
HIKARU monotachi
Sotto tsukami tenohira no ue ni
Nosete kizuita
Sagashi mono wa konna chikaku ni atta
HIKARU monotachi

Can't you feel the love, it's shining so bright now
Can't you feel the beat, the beat of my heart now

DOWNLOAD PV
Terjemah Indonesia
DOWNLOAD MP3

Sesuatu yang Bersinar [Watanabe Mayu - Hikaru Monotachi Terjemah Indonesia]


Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Sesuatu yang bersinar

Tak bisakah kau merasakan cinta, sekarang ia bersinar begitu terang
Tak bisakah kau merasakan detakan, detakan jantungku sekarang
Ku percaya pada cinta, itu saja yang ku butuhkan
Jangan pernah kau berhenti, hal-hal yang ku rasakan ini

Ada jalan buntu di hutan yang lebat
Tak seorang pun bisa memasukinya
Tiba-tiba angin menggoyangkan pepohonan
Dan butiran sinar matahari menembus masuk
Bukannya aku kehilangan jalan
Ku berani datang sejauh ini
Karena para orang dewasa mengatakan “Jangan pergi”
Mencoba menghentikanku

Dimanakah kira-kira cinta berada?
Dunia menyembunyikannya

Sesuatu yang bersinar
Walaupun kotor tertutup tanah
Hanya batu itu saja
Yang bersinar begitu menyilaukan
Sesuatu yang bersinar
Ku masih menggenggamnya lembut di telapak tanganku
Ku sadari
Apa yang tengah ku cari ada sedekat ini
Sesuatu yang bersinar

Akhirnya langit tertutup oleh awan
Dan hujan yang merupakan rahmat mengguyur turun
Dari tempat yang tinggi ke tempat yang rendah
Air mengalir perlahan
Sesuatu yang terus ku cari selama ini
Adalah kebenaran yang tak pernah diberitahu padaku
Kenapa orang-orang terlahir?
Dan kenapa mereka mati?

Perlahan ku tutup kelopak mataku
Semoga ku bermimpi panjang

Sesuatu yang hidup
Sekedar memikirkannya dengan menahan nafas
Dan cinta itu
Ku harusnya pasti bisa mengungkapkan detakan jantungku
Sesuatu yang hidup
Ku pikir bisa mendengarnya dalam angin
Suara kehidupan
Ku sadari bahwa apa yang ada hanyalah cinta
Sesuatu yang hidup

Tak bisakah kau merasakan cinta, sekarang ia bersinar begitu terang
Tak bisakah kau merasakan detakan, detakan jantungku sekarang
Ku percaya pada cinta, itu saja yang ku butuhkan
Jangan pernah kau berhenti, hal-hal yang ku rasakan ini

Sesuatu yang bersinar
Walaupun kotor tertutup tanah
Hanya batu itu saja
Yang bersinar begitu menyilaukan
Sesuatu yang bersinar
Ku masih menggenggamnya lembut di telapak tanganku
Ku sadari
Apa yang tengah ku cari ada sedekat ini
Sesuatu yang bersinar

Tak bisakah kau merasakan cinta, sekarang ia bersinar begitu terang
Tak bisakah kau merasakan detakan, detakan jantungku sekarang

DOWNLOAD MP3