Cari Blog Ini

Selasa, 11 Februari 2014

Morning Musume - Kimi wo Kawari wa Iyashinai Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Kalo diperhatikan lirik-lirik lagu Momusu itu banyak yang mengandung nasihat yak. Cuma kadang yak itu, nada lagunya gak menggambarkan sama sekali ^o^

Kimi no Kawari wa Iyashinai

Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai

Love sainou nante
Love aru to omou na
Love ja nai to doryoku shinai daro
Love naimononedari
Love wazuka na kitai
Love tanoshimenai nara tsuzukanai

Theory
Irony
Aitsu no kotoba ni uso wa nai
Honne de kudoiteru
Aitsu no egao ni uso wa nai
Minna wo miryou suru

Datte yumemiru dake wa dame to iu kedo
Un kyou no kotae ga dou deru kawa
Jibun shidai sa

Kagayaku bamen wo shitte iru
Tamashii ga shitte iru (nippon! X5)
Ore ra wa dekiru to shitte iru
Tamashii wa masani nippon! (nippon! X5)

Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai

Love kanpeki toyuu
Love yatsu nado inai
Love tokini mi suru kara tsuyoku naru
Love mochimono jiman
Love hito no kageguchi
Love negatibu ni masaru teki wa nai

Theory
Irony
Soredemo yononaka uso darake
Tatemae no tatemae
Soredemo yononaka mie darake
Nego tte nego rarete

Zenbu unmei shidai nanda to iu kedo
Un kono jinsei wa aisu beki
Hito ni sasageyou

Kagayaku bamen wo shitte iru
Tamashii ga shitte iru (nippon! X5)
Ore ra wa dekiru to shitte iru
Tamashii wa masani nippon! (nippon! X5)

Zenbu unmei shidai nanda to iu kedo
Un kono jinsei wa aisu beki
Hito ni sasageyou

Kagayaku bamen wo shitte iru
Tamashii ga shitte iru (nippon! X5)
Ore ra wa dekiru to shitte iru
Tamashii wa masani nippon! (nippon! X5)

Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai
Kimi no kawari wa iyashinai

Tak Seorang Pun Bisa Menggantikanmu
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu

CINTA
Jangan pernah berpikir kau tidak memiliki bakat
Atau segenap usahamu akan sia-sia belaka

CINTA
Tak apa mengharapkan sesuatu yang tak kita miliki
Bila kau tak menikmatinya, maka itu tak akan bertahan lama

Sungguh teori yang ironi

Tak ada kebohongan dalam ucapannya
Dia serius saat merayumu
Tak ada kepalsuan dalam senyumannya
Dia membuat setiap orang terpesona

Orang bilang sia-sia saja bila hanya bisa bermimpi
Tapi jawaban untuk hari ini
Tergantung pada dirimu sendiri

Kami tahu situasi dimana kami bisa bersinar
Kami mengetahuinya dari lubuk jiwa
Kami pun percaya bahwa kami bisa
Itulah semangat Jepang!

Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu

CINTA
Tak seorang pun yang sempurna
Kita menjadi kuat dengan berbuat kesalahan

CINTA
Bersikap sok pamer dan menggunjing di belakang orang lain
Tak ada lawan yang bisa mengalahkan sifat buruk

Sungguh teori yang ironi

Dunia ini penuh dengan kebohongan
Setiap orang bersikap sok resmi melulu
Dunia ini penuh dengan keangkuhan
Setiap orang mengadakan perundingan melulu

Orang bilang segalanya tergantung pada takdir
Meski begitu kan ku baktikan hidup ini
Pada seseorang yang ku cintai

Kami tahu situasi dimana kami bisa bersinar
Kami mengetahuinya dari lubuk jiwa
Kami pun percaya bahwa kami bisa
Itulah semangat Jepang!

Orang bilang segalanya tergantung pada takdir
Meski begitu kan ku baktikan hidup ini
Pada seseorang yang ku cintai

Kami tahu situasi dimana kami bisa bersinar
Kami mengetahuinya dari lubuk jiwa
Kami pun percaya bahwa kami bisa
Itulah semangat Jepang!

Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu
Tak seorang pun bisa menggantikanmu

DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD PV

Tidak ada komentar:

Posting Komentar