Cari Blog Ini

Jumat, 31 Januari 2014

Aoi Eir - AUBE Download Album

[2014.01.29] AUBE

Tracklist:
1. dawning
2. Sanbika
3. Kin Mirai Koukyoukyoku
4. Sirius
5. Astral
6. Cobalt Sky
7. SAILING
8. nayuta gride
9. Wakusei no Uta
10. Tsubasa no Yukue
11. Niji no Oto
12. Daydream
13. KASUMI
14. A New Day
DOWNLOAD

moumoon - LOVE before we DIE Download Album

[2014.01.29] LOVE before we DIE

Tracklist:
1. Emerald no Oka
2. I say You say I ♥ You
3. Baby GoodBye
4. Will you
5. Yesterday today Tomorrow
6. Butterfly Boyfriend
7. IN THE END
8. memento
9. Everyday
10. LOVE before we DIE
11. Lovin' You
12. memories
DOWNLOAD

Kamis, 30 Januari 2014

AKB48 - Mosh & Dive Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Waktu membaca judulnya, saya pikir lagu ini bakal ada hubungannya ama pantai (dari kata Dive nya). Setelah dibaca lebih lanjut, ternyata lagu ini berhubungan ama konser. Haha.. maklum aja, saya kan gak pernah liat konser dan untuk sekarang gak ada minat untuk lihat live konser (DVD boleh lah, ^^)
Nah, back to song, Mosh & Dive adalah istilah yang ada dalam live konser, terutama hardcore konser. Karenanya istilah ini tidak ku terjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Entah ada atau gak ada padanannya, aku gak tahu. Kalo dari yang ku baca dari Wikipedia, Mosh itu kalo gak salah aksi dorong-dorongan sambil ngangkat tangan kali yak. Terus dive itu ya nyelem, maksudnya nyebur ke dalam lautan manusia alias penonton. Nah, ada lagi istilah Crowd Surfing, ini neh yang mungkin sering kita lihat, seseorang diangkat penonton terus digerakin jalan ke sana kemari sama orang-orang dibawahnya. Ya bisa dibayangin sendiri lah, ku gak bisa ngegambarin lebih detail. :D

Mosh & Dive

GURUUPII ni kakomareteru
Anata wa SUUPAASUTAA de
Chikayorenai watashi nanka
Koko kara akogareteru dake

Hito no mae ni wa omoidoori ni
Naranai
HAADORU ga arunda

1! 2! 3! De Mosh shite
Jibun wo kaihou shiyou!
1! 2! 3! De Dive shite
Mienai umi wo oyoge!
1! 2! 3! De Mosh shite
Ai to wa hoshigaru koto
1! 2! 3! De Dive shite
Jitabata shinakya dame da
Te wo nobase!

Raibuchuu no takamarikata de
Nandemo dekiru ki ga shita
Jounetsu to wa honnou shidai
Anata ni motto chikadzukou

Motto sunao ni kokoro no mama ni
Suki da
RUURU nante mushi shiyou

1! 2! 3! De Mosh shite
Dareka no ude wo harai
1! 2! 3! De Dive shite
PARADAISU IMEEJI shiyou!
1! 2! 3! De Mosh shite
Ai to wa tobikomu koto
1! 2! 3! De Dive shite
Meiwaku kaketatte ii jan
KURAUDO SAAFINGU

1! 2! 3! De Mosh shite
Jibun wo kaihou shiyou!
1! 2! 3! De Dive shite
Mienai umi wo oyoge!
1! 2! 3! De Mosh shite
Ai to wa hoshigaru koto
1! 2! 3! De Dive shite
Jitabata shinakya dame da
Te wo nobase!

Mosh & Dive
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Kau adalah super star
Yang dikelilingi dalam grup
Aku tak bisa mendekatimu
Dan hanya bisa mengagumimu dari kejauhan

Segalanya tidak berjalan lancar
Di depan orang lain
Selalu saja ada rintangan

1! 2! 3! Mosh
Ku mencoba membebaskan diri
1! 2! 3! Dive
Berenang di lautan tak terlihat
1! 2! 3! Mosh
Berikan aku cinta
1! 2! 3! Dive
Kau harus menggerakkan tubuhmu
Dan ulurkan tanganmu!

Sebagaimana penonton yang terus bertambah di live konser
Ku rasa ku bisa melakukan apapun
Karena hasrat itu berjalan sesuai naluri
Ku ingin lebih dekat denganmu

Ku ingin lebih jujur, sebagaimana apa kata hatiku
Aku menyukaimu
Kan ku abaikan segala peraturan

1! 2! 3! Mosh
Ku sikut lengan seseorang
1! 2! 3! Dive
Ku coba membayangkan surga
1! 2! 3! Mosh
Cinta itu untuk diselami
1! 2! 3! Dive
Tak peduli walaupun aku merepotkan
Crowd surfing!

1! 2! 3! Mosh
Ku mencoba membebaskan diri
1! 2! 3! Dive
Berenang di lautan tak terlihat
1! 2! 3! Mosh
Berikan aku cinta
1! 2! 3! Dive
Kau harus menggerakkan tubuhmu
Dan ulurkan tanganmu!

DOWNLOAD PV
DOWNLOAD MP3

Aiba Masaki - Yozora e no Tegami Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Lagu solo Aiba di album LOVE, salah satu lagu ballad disamping lagu Tears. Weh, sebenarnya aku gak pernah terlalu merhatiin lagu ini. Tapi kemarin pas baca review dari temen-temen, banyak yang ngaku kalo mereka nangis pas denger lagu ini. Setelah ngebaca terjemahnya, aku jadi ngerti. Ternyata temanya tentang ditinggal mati kekasih hati.
Tahun kemarin kan yang ditinggal mati pacar si Nino yak (lewat lagu Sore wa Yappari Kimi deshita), tahun ini ternyata giliran Aiba. Mungkin karena temanya sama, jadi yak image lagu ini d benakku gak jauh-jauh lah dari image lagu Nino itu. Nadanya pun sama-sama ballad, mainus piano untuk lagu Aiba yang ini (ada tapi gak dominan-dominan amat).

Yozora e no Tegami

Nanigenaku warai aeteru Itsumo to kawaranai yuugure mo
Nido to wa nai meibamen da Ima wa kokoro kara omou yo

Kata wo narabete Yurareteta Sakasama mitai na monore-ru de
Me wo tojitara Ano hi ni kaerenai kana...

Yozora miagete Matataki sagashita Mata au hi made miageteiru yo
Sayonara wa ichido mo Iwanakattanda

Tomo ni sugoshita Ano hibi ga Bukiyou na Ano yasashisa ga
Kyou to Kyou no Kono boku wo tsukutte iru
Nan man kounen hanaretatte Kono koe ga kikoeru you ni
Hanatsunda Motto Hikari kagayaite miseru yo
Ooku wa kataranai Yawaraka na Ano manazashi Wasurenai...

“Donna michi wo ayumu ka yori, dare to ayumu no ka ga daiji da”
“Shiawase wa omoiyari au hito to hito no aida ni saku”

Yozora miokutte Ashita ni mukatta Mata au hi made terashite ite yo
Donna kodoku na yoru mo Hitori janainda

Asenai omoide Kienai kotoba Hatasenakatta yakusoku
Sono subete wo dakishimete Sono hi made Hashitteiku

Owareru you ni Sugite itta Hibi no naka Miotoshite ita
Itsudemo Sugu Aeru you na ki ga shiteta
Terekusaku tte ienakatta Dakishimete sakebi takatta
“Takusan no ai wo, yasashisa wo, arigatou”

Tomo ni sugoshita Ano hibi ga Bukiyou na Ano yasashisa ga
Kakegae no nai Kono shunkan wo tsukutte iru
Nan man kounen hanaretatte Samishiku nanka nai you ni
Hanatsunda Zutto Hikari kagayaki tsudzukeru kara

Kasuka ni nokotta Saigo no Ano nukumori Wasurenai

Surat untuk Langit Malam
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Tertawa lepas berdua
Di sore yang sama seperti biasa
Sekarang, bila ku pikirkan dari lubuk hati terdalam
Kejadian itu tak akan pernah terulang kembali

Di dalam kereta api yang tampak akan terjungkal
Kita duduk bersebelahan dengan badan terus terguncang
Dan jika ku menutup mata
Bisakah ku kembali ke masa-masa itu?

Ku tatap langit malam, mencoba mencari bintang yang berkelip
Dan ku kan terus menatapnya hingga hari ketika kita berjumpa kembali
Bahkan sekali pun ku tak sempat mengucapkan selamat tinggal

Hari-hari yang kita lalui bersama
Serta kebaikan mu yang sederhana itu
Menciptakan hari ini ada diriku yang sekarang
Agar suara ini bisa terdengar
Walau kita terpisah sepuluh ribu tahun cahaya
Maka kan ku pancarkan sinar
Dan ku tunjukkan padamu cahaya yang lebih benderang

Tak akan pernah ku lupakan
Tatapan lembutmu yang tenang itu

“Yang terpenting bukanlah jalan seperti apa yang kau tapaki
Namun dengan siapa kau berjalan”
“Kebahagiaan lahir diantara orang yang saling mengasihi”

Ku antar kepergian langit malam sambil menyambut hari esok
Teruslah bersinar hingga hari ketika kita berjumpa kembali
Di malam sesunyi apapun, kau tak akan pernah sendiri

Kenangan yang tak akan memudar
Kata-kata yang tak akan menghilang
Janji yang tak bisa ditepati
Kan ku rangkul itu semua
Dan berlari hingga hari ketika kita berjumpa kembali

Ku coba mengabaikan hari-hari yang ku lewati dengan mengejar dirimu
Karena ku rasa ku akan segera berjumpa denganmu
Ku tak bisa mengucapkannya karena malu
Namun ku ingin memelukmu dan meneriakkan,
“Terima kasih untuk segenap cinta dan kebaikan yang kau beri padaku.”

Hari-hari yang kita lalui bersama
Serta kebaikan mu yang sederhana itu
Menciptakan saat-saat tak tergantikan ini
Agar kau tak kesepian
Walau kita terpisah sepuluh ribu tahun cahaya
Maka kan ku pancarkan sinar
Yang terus bersinar selamanya

Tak akan pernah ku lupakan
Kehangatan samar yang kau tinggalkan sebelum kau meninggal…

DOWNLOAD MP3

no3b - Iin ja ne? Romaji Lyrics Terjemah Indonesia


Tipe lagu yang merupakan ungkapan hati cewek pemberontak. Yankee jane kedo, lebih kepada cewek yang suka hura-hura, keluyuran gak karuan.

Iin ja ne?

SAIKE na GURASAN
Toppoi AKUSESARII
Obaka na MEIKU ni CHIRACHIRA chou MINI de
MAZAKON bouya karakainagara
Abunai himatsubushi
Koi ja nai kedo koi shitari...

OOPUNKAA wa ame no hi ni notte
Hareta hi wa IKA shita REINKOOTO
Amanojaku saredo onna no tokken
Sou otokotachi wa minna
Saji nagechau gomen ne

Kono machi ja uwasa ne
Ushiroyubi sasareteru
Yoroshikunai hyouban
KISU shite ageru REDDOKAADO

Konna no mo iin ja ne?
Wakeari na ikikata mo
Suki ni sasete yo
Karukute mo iin ja ne?
Hametsuteki koufukuron
Douse ichido kiri
Hitosama no shisen nanka
Dou datte ki ni shinai

Moshimo dareka to BEDDO IN shite mite mo
Me wo aketa mama kitto nemutte iru wa
Odorokareru hodo watashi wa MAI PEESU
Tte iu ka PEESU wa nakute
Sono bashinogi no chokkan

Furimawashisugita ka na
Kakokei no otokotachi
Demo jiman ja nai kedo
Ima demo minna aishite iru

Hotto ite mo iin ja ne?
Wagamama wa tomerannai
Soppo mukasete
Yacchattatte iin ja ne?
Hito to shite dou nan deshou
Tatta ichimankai
Dareka wo uragitte mo
Tanoshikerya ii ja nai?

Crazy datte iin ja ne?
Wagamama wa tomerannai
Soppo mukasete
Hotto ite mo iin ja ne?
Hito to shite dou nan deshou?
Douse ichido kiri
Hitosama no shisen nanka
Dou datte ki ni shinai

Tak Masalah, kan?
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Dengan mengenakan kacamata hitam psikotropik
Aksesori yang trendy
Serta dandanan menor dan rok super mini yang berkibar
Ku menggoda bocah ‘anak mama’
Sungguh cara menghabiskan waktu yang penuh bahaya
Aku tidak tengah jatuh cinta, namun aku ingin jatuh cinta

Ku kemudikan mobil kap terbuka di hari hujan
Jas hujan hanya ku gunakan di hari cerah
Aku tipe pemberontak, namun itu kan hak wanita
Maaf ya
Bagi semua para lelaki, menyerah saja

Aku jadi bahan pergunjingan di kota ini
Orang-orang membicarakanku di belakangku
Nama baikku pun tercoreng
Sepertinya ku mencium kartu merah

Tak masalah seperti ini, kan?
Akan ku buat kau menyukai
Gaya hidup tanpa tujuan ini
Tak masalah menganggap enteng segalanya, kan?
Bencana kebahagiaan
Toh hanya akan terjadi sekali
Walaupun orang-orang memandangiku
Aku tidak akan keberatan

Walaupun aku mencoba tidur dengan seseorang
Pasti ku akan tidur dengan mata terbuka
Ku lakukan segalanya dengan caraku sendiri, hingga mungkin akan membuatmu terkejut
Ketimbang cara, mungkin harus ku bilang
Dengan pengganti insting ku

Mungkin di masa lalu
Aku terlalu berlagak pada laki-laki
Bukannya aku mau menyombong
Tapi hingga kini pun aku masih mencintai mereka semua

Tak masalah jika ku mengabaikan dirimu, kan?
Ku tak bisa menghentikan keegoisanku
Sehingga kau pun berpaling dariku
Tak masalah jika ku pergi melakukannya, kan?
Bagaimana sih sebenarnya kepribadianku
Hanya sepuluh ribu kali
Walaupun ku menghianati seseorang
Tak masalah selama ku merasa senang, kan?

Tak masalah berbuat gila, kan?
Ku tak bisa menghentikan keegoisanku
Sehingga kau pun berpaling dariku
Tak masalah jika ku mengabaikan dirimu, kan?
Bagaimana sih sebenarnya kepribadianku
Toh hanya akan terjadi sekali
Walaupun orang-orang memandangiku
Aku tidak akan keberatan

DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD PV

AZU - For You Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Beberapa hari gak update blog. Saya pergi ke banjar dua hari kemarin buat ngurus daftar ulang, dan sempat mengalami insiden kecil yang mengakibatkan saya susah jalan. Sekarang udah pulang ke rumah, kaki udah di urut Mama sehingga rasanya udah baikan. Muncul lagi masalah baru, leher saya kaku gara-gara posisi tidur saya yang salah. Kalo salam pas shalat susahnya minta ampun. Ya Allah moga semua penyakit yang dialami akan menjadi ajang penebusan dosa bagi hamba..
Okeh, let’s talk about this song. sebenarnya tiga hari yang lalu udah saya terjemahkan lagu ini. Namun putus ditengah jalan karena moodnya yang kurang. Sekarang setelah moodnya udah bagusan, baru bisa nyambung lagi. sebenarnya pula rencana mo ngerjain ni terjemahan pas pagi. Namun listrik padam, dan sinyal modem ikut-ikutan padam. Setelah listrik nyalam sekitar jam dua siang, baru deh bisa ngeblog n nyambung terjemahan. Jadilah ni terjemahan baru selesai sekarang.
Lagunya bikin nostalgia euy, jadi ingat Sakura. Hehe..

For You

Koko ni aru no waKimi ga ima made eranda michi no
Kotaetachi yo
Hora jishin motte susumeba ii
Totemo shizen na no
Ameagari no asufaruto ni
Niji ga kakaru you ni

Lonely kaze ga fuite
Feeling ki ga tsuita yo
Kotae wa doko ni mo nai kedo
Call me wakatteru wa
With you ai wa itsumo
Atae au mono

For you
Kitto kimi wa itsu no hi ka
Kono sora o toberu hazu dakara
Nando tsumazuita toshite mo
For you
Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Kokoro dake wa tozasanaide ite

Kizutsuite mo namida korae
Gaman shiteta yo ne
Sonna kimi o ichiban chikaku de
Mitekita kara
Nani mo iwanakute mo
Wakatteru yo
Donna toki mo gambatteta koto

Runaway mayotta nara
Try again nando datte
Yarinaosu koto dekiru kara
I'm here soba ni iru wa
Believing osorenaide
Shinji au koto

For you
Kitto kimi mo itsu no hi ka
Kono sora o toberu hazu dakara
Nando kizutsuita toshite mo
For you
Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Hitomi dake wa sorasanaide ite

Kimi ga egaku yuuki ga hora
Kakegae no nai takaramono ni kawaru yo
Ima ryoute hiroge fly high

Kitto kimi wa itsu no hi ka
Kono sora o toberu hazu dakara
Nando tsumazuita toshite mo
For you
Taisetsu na koto wa hitotsu
Yume miru koto
Kokoro dake wa tozasanaide ite

Untukmu
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Apakah ini jawaban atas jalan yang telah kau pilih?
Hei, kau harus lebih percaya diri untuk melangkah maju
Bukankah ini wajar?
Sebagaimana pelangi yang membentang setelah hujan
Melintasi jalanan beraspal

Sepi, angin pun berhembus
Kini ku sadari perasaan ini
Walaupun ku tak menemukan jawabannya
Panggillah namaku, karena ku tahu
Bersamamu
Cinta itu selalu saling memberi

Untukmu
Karena suatu hari nanti
Kau pasti akan mampu terbang di langit ini
Tak peduli berapa kali pun kau terjatuh
Untukmu
Hanya ada satu hal yang penting
Yaitu teruslah bermimpi
Ku mohon, jangan tutup hatimu

Walaupun sakit
Kau menahan air matamu dan terus bersabar
Walau kau tak mengucapkan apapun
Aku mengerti
Bahwa kau selalu berusaha keras kapanpun itu
Karena aku adalah orang terdekat bagimu
Dan menyaksikan itu semua

Melarikan diri, saat kau tersesat
Cobalah lagi, berkali-kali
Karena kau bisa memulai segalanya dari awal
Aku disini, disampingmu
Yakinlah, jangan takut
Mari saling percaya

Untukmu
Suatu hari nanti
Kau pun pasti akan mampu terbang di langit ini
Tak peduli berapa kali pun kau terluka
Untukmu
Hanya ada satu hal yang penting
Yaitu teruslah bermimpi
Ku mohon, jangan alihkan pandanganmu

Keberanian yang kau kumpulkan
Kini menjadi harta yang tak tergantikan
Sekarang bentangkan kedua tanganmu dan terbanglah

Karena suatu hari nanti
Kau pasti akan mampu terbang di langit ini
Tak peduli berapa kali pun kau terjatuh
Untukmu
Hanya ada satu hal yang penting
Yaitu teruslah bermimpi
Ku mohon, jangan tutup hatimu

DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD PV

Rabu, 29 Januari 2014

Morning Musume - Egao no Kimi wa Taiyou sa / Kimi no Kawari wa Iyashinai / What is LOVE? Download Single

[2014.01.29] Egao no Kimi wa Taiyou sa / Kimi no Kawari wa Iyashinai / What is LOVE?

Tracklist:
1. Egao no Kimi wa Taiyou sa
2. Kimi no Kawari wa Iyashinai
3. What is LOVE?
4. Egao no Kimi wa Taiyou sa (Instrumental)
5. Kimi no Kawari wa Iyashinai (Instrumental)
6. What is LOVE (Instrumental)
DOWNLOAD

Namie Amuro - TSUKI Download Single

[2014.01.29] TSUKI 

Tracklist:
1. TSUKI
2. Neonlight Lipstick
3. Ballerina
4. TSUKI (Instrumental)
5. Neonlight Lipstick (Instrumental)
6. Ballerina (Instrumental)
DOWNLOAD

Afilia Saga - S·M·L☆ Download Single

[2013.11.13] S·M·L☆ 

Tracklist:
1. S·M·L☆
2. Mirai button
3. S·M·L☆ (Off Vocal)
4. Mirai Button (Off Vocal)
5. Mirai Button (TV Size Ver.)
DOWLOAD

Kis-My-Ft2 - Ki.Su.U.Ma.I ~KISS YOUR MIND~ S.O.S (Smile On Smile) Download Single

[2013.03.27] Ki.Su.U.Ma.I ~KISS YOUR MIND~  S.O.S (Smile On Smile)

Tracklist:
1. Ki.Su.U.Ma.I ~KISS YOUR MIND~
2. S.O.S (Smile On Smile)
3. keep on smile
DOWNLOAD

Sabtu, 25 Januari 2014

AKb48 - Aozora Cafe Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Kalo dilihat dari lirik lagu ini sih, makna aozora café disini bukanlah café beneran, tapi duduk-duduk di tempat yang naung dibawah langit biru. Mungkin, ^o^

Aozora Cafe

Yureru komorebi
Natsu no ishidan
Nidan tobishite
Hashitte nobotta

Kami mo nureteru
PUURU no kaeri ni
Machiawase shita
Chiisa na jinja

KURASUMEITO ni wa himitsu ni shite
Wazato tooi mawarimichi ga
Watashitachi no koi no yokan

Aozora KAFE de motto hanasou
Kan KOOHII wo sou nominagara
Midori no kaze ni fukarete iyou
Semi no koe sae wasureru kurai
Kokoro wo yurushita
Jikan no mahou

Shizumu yuuhi ni
Yama wa koku nari
Betsu no sekai ni
Futari wa iru no ne

Tanoshikatta to
Mitsumeta shunkan
Tori ga issei ni
Ima tobitatta

Tomodachi de ireba gakkou demo
Ishiki sezu ni aeru keredo
Kore kara saki dou sureba ii?

Aozora KAFE de KISU wa dekinai
Dare ka ni kitto mirarete iru yo
Sonna mousou ukabeta dake de
Hazukashiku natte shisen sorashita
ROMANSU oadzuke
Mahou ga toketa

Aozora KAFE de motto hanasou
Omotta yori mo akaruinda ne
Tsuki no hikari ni terasarenagara
Mou sukoshi dake kaeritaku nai

Hoshizora KAFE de motto hanasou
Kan KOOHII wo sou nominagara
Midori no kaze ni fukarete iyou
Semi no koe sae wasureru kurai
Kokoro wo yurushita
Jikan no mahou

Kafe Langit Biru
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Berkas sinar mentari berpendar
Di atas tangga batu di musim panas
Ku melompat dua anak tangga sekaligus
Dan berlari mendakinya

Rambut ku masih basah
Sekembalinya dari kolam renang
Dan aku menunggumu di satu kuil kecil

Untuk merahasiakannya dari teman-teman sekelas
Kau sengaja memutar jauh kemari
Aku jadi punya firasat baik tentang cinta kita

Mari berbincang lebih lanjut di kafe langit biru
Sambil meminum sekaleng kopi
Biarkan angin yang sejuk membelaimu
Sehingga kita terlupa adanya suara jangkrik
Hati pun menjadi tenang
Dalam keajaiban waktu

Mentari telah terbenam
Dan suasana gunung menjadi semakin gelap
Sekarang kita berdua ada di dunia yang berbeda

Ketika mata kita bertemu
Ku ucapkan, “Sungguh menyenangkan, ya”
Burung-burung pun beterbangan secara bersamaan

Saat bersama teman-teman di sekolah
Kita tak bisa bertemu tanpa sepengetahuan mereka
Jadi sekarang apa yang harus kita lakukan?

Kita tak boleh berciuman di kafe langit biru
Pasti ada orang lain yang melihatnya
Hanya dengan membayangkan hal tersebut
Aku jadi malu sendiri, sehingga ku alihkan pandanganku
Asmara yang tertunda
Kekuatan sihir pun musnah

Mari berbincang lebih lanjut di kafe langit biru
Suasananya lebih cerah dari yang ku bayangkan
Diterangi cahaya rembulan
Ku ingin berada disini sedikit lebih lama

Mari berbincang lebih lanjut di kafe langit berbintang
Sambil meminum sekaleng kopi
Biarkan angin yang sejuk membelaimu
Sehingga kita terlupa adanya suara jangkrik
Hati pun menjadi tenang
Dalam keajaiban waktu

DOWNLOAD MP3

Arashi - Kaze no Mukou e Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Saya pikir saya sudah lama menerjemahkan lagu ini, setahun yang lalu, lebih malah. Tapi tidak sempat saya publish, dan sekarang catatannya sudah hilang. Jadilah saya harus menerjemahkannya ulang. Hehe..
Lagu side-B dari single truth ini kalo gak salah jadi lagu tema kejuaraan olahraga 2008 Olympic Games, sama seperti lagu Hero dan Akashi. Lihat aja liriknya, kayak ungkapan hati para atlit. Hoho.. Intinya lagu ini merupakan lagu penyemangat. Bukan hanya untuk para atlit, namun secara umum untu mereka yang tengah berjuangn untuk mengejar mimpinya. Untukmu juga, mungkin? ^^
Namun tidak seperti lagu Hero dan Akashi, ku rasa lagu ini lebih energik. Seneng banget lihat denger semua member dapet bagian nyanyi “yeah, nanaa, huuu, hooo..” dan semacamnya. Terutama di bagian akhir bisa keliatan jelas. Tapi kalo saya sendiri tetep dong prefer bagian Ohno yang di awal lagu. Hoho

Kaze no Mukou e

Ame no mukou e kaze no mukou e...
Ame no mukou e kaze no mukou e...

Namida nagasu no wa shinjiteru kara
Kokoro no nooto ni kaita kotoba
Egaita toori ni ikanai toki
Nijinda sora ni hanatta kotoba

Boku no ushiro ni dekiteta michi

Ame no mukou e kaze no mukou e tabi wa tsuzuite yuku
Ima kimi no mukou e soshite boku no mukou e michi wa tsuzuite yuku

Doko ka de furikaeru sono toki ga kite
Kimi ni hanashi o suru sono asa ga kite
Itsudemo seippai hashitte kita tte
Uso itsuwari naku ietara iinda

Boku no me no mae ni hirogaru tabi

Ame no mukou de kaze no mukou de niji ga kakatteiru
Ima kimi no mukou de soshite boku no mukou de nanika ga matteiru

Douka kienaide tsunaida hi yo kotoba o koe kokoro o narasu

Ima kaze no mukou e
Tabi wa tsuzuite kono michi wa tsuzuite

Ame no mukou e kaze no mukou e
Tabi wa tsuzuite michi wa tsuzuite...

Shinjite kita kono jibun no tame ni
Yume kasaneru minna no tame ni
Kansha no kotoba for my family
"I believe"
Tada chikara no kagiri
Sono aseri mo itsuka wa kate ni
Kono itami mo kate ni
Ame ni mo kaze ni mo makezu ni ano itami ya aseri
Kono hi no tame ni

Anata no bun no omoi mo idaite
Kaidan noboru you ue mukatte
Tsurakute kurushikutatte taete
Kansei abiru sugata egaite

Hikari to kage sono mukou e (Ikou mukou e)
Yami o terasu kimi no koe (Choujou no hou e omoi o kakage)

Ame no mukou e kaze no mukou e tabi wa tsuzuite yuku
Ima kimi no mukou e soshite boku no mukou e michi wa tsuzuite yuku

Ame no mukou e ima kaze no mukou e
Tabi wa tsuzuite kono michi wa tsuzuite

Hikari to kage sono mukou e yami o terasu kimi no koe

Ame no mukou e ima kaze no mukou e
Tabi wa tsuzuite kono michi wa tsuzuite
Ame no mukou e ima kaze no mukou e
Tabi wa tsuzuite ima wa mukou e!

Dibalik Angin
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Dibalik hujan, dibalik angin
Dibalik hujan, dibalik angin

Air mataku menetes karena aku percaya
Pada kata-kata yang ku tulis dalam catatan hatiku
Ketika sesuatu tidak berjalan sesuai dengan apa yang ku lukiskan
Kan ku teriakkan kata-kata tersebut ke langit yang mendung

Di belakangku ada jalan yang telah ku rintis

Di balik hujan, dibalik angin, perjalanku kan berlanjut
Sekarang dibalik dirimu serta di balik diriku, jalan ini terus berlanjut

“Aku selalu berlari dengan kecepatan penuh.”
Ku harap ku bisa mengucapkannya secara jujur
Di saat ketika ku menoleh ke belakang
Dan di pagi saat ku berbincang denganmu

Perjalananku membentang tepat di depan mataku

Di balik hujan, di balik angin, sebuah pelangi terbentuk
Sekarang dibalik dirimu serta dibalik diriku ada sesuatu yang tengah menunggu

Ku harap cahaya yang menghubungkan kita tak akan pernah redup
Ku kan berteriak sepenuh hati melebihi kata-kata

Sekarang dibalik angin
Perjalananku berlanjut, dan jalan ini terus berlanjut

Dibalik angin, di balik hujan
Perjalananku berlanjut, dan jalan ini terus berlanjut

Demi diriku yang terus percaya
Untuk setiap orang yang menyerahkan mimpinya padaku
Untuk keluarga ku sampaikan ucapan terima kasih
“Aku percaya” dengan segenap kekuatanku
Suatu hari nanti, kegelisahanku akan menjadi energi yang membuatku tumbuh
Begitu pula rasa sakitku
Ku tak akan menyerah pada angin, hujan, rasa sakit dan kegelisahan itu
Demi hari ini

Ku sambut perasaanmu
Lalu ku daki tangga menuju puncaknya
Walaupun sulit dan sakit, ku akan tetap bertahan
Sambil membayangkan diriku yang dihujani sorakan kegembiraan

Dibalik sisi cahaya dan bayangan (ku lampaui segalanya)
Suaramu menerangi kegelapan (ku mantapkan tujuanku untuk menuju ke puncak)

Di balik hujan, dibalik angin, perjalanku kan berlanjut
Sekarang dibalik dirimu serta di balik diriku, jalan ini terus berlanjut

Sekarang dibalik hujan, di balik angin
Perjalananku kan berlanjut, dan jalan ini terus berlanjut

Dibalik sisi cahaya dan bayangan, suaramu menerangi kegelapan

Dibalik angin, di balik hujan
Perjalananku kan berlanjut, dan jalan ini terus berlanjut
Dibalik angin, di balik hujan
Perjalananku berlanjut, sekarang ku kan menuju ke sana!

DOWNLOAD  PV
DOWNLOAD MP3

Download Album 5th AKB48 Tsugi no Ashiato 次の足跡


TrackList

CD 1
(SNG) Koi Suru Fortune Cookie (恋するフォーチュンクッキー)
(C/W) LOVE Shugyou (LOVE修行)
(SNG) Sayonara Crawl (さよならクロール)
(C/W) Tsuyoi Hana (強い花)
(C/W) Ano Hi no Fuurin (あの日の風鈴)
(SNG) Eien Pressure (永遠プレッシャー)
(C/W) Aozora Cafe (青空カフェ)
(SNG) UZA
(C/W) Kimi no Tame ni Boku wa... (君のために僕は…)
(C/W) Watashitachi no Reason (私たちのReason)
(SNG) So long!
(SNG) Gingham Check (ギンガムチェック)
(SNG) Manatsu no Sounds Good! (真夏のSounds good!)
(C/W) Otona he no Michi (大人への道)
(SNG = Single | STA = Stage Song | C/W = Coupling Song | NEW = New Song)

CD 2 (Type A)
(NEW) After Rain
(C/W) Gugutasu no Sora
(NEW) Boy Hunt no Houhou Oshiemasu (ボーイハントの方法 教えます) / Kizaki Yuria, Sashihara Rino, Shimazaki Haruka, Yagura Fuuko
(NEW) JJ ni Okuritamono (JJに借りたもの) / Umeda Ayaka, Kitahara Rie, Kuramochi Asuka, Takahashi Minami, Takayanagi Akane, Yamada Nana
(NEW) Shower no Ato dakara (シャワーの後だから) / Kashiwagi Yuki, Kojima Haruna, Matsui Rena
(NEW) 10 Krone to Pan (10クローネとパン) / Kodama Haruka, Fujie Reina, Furuhata Nao, Yamamoto Sayaka, Yokoyama Yui
(NEW) Kakushin ga Moterumono (確信がもてるもの) / Team A
(NEW) Team Zaka (チーム坂) / Team 4
(NEW) Tsuyosa to Yowasa no Aida de (強さと弱さの間で)
(NEW) Boku wa Ganbaru (僕は頑張る) / Iriyama Anna, Oshima Yuko, Kashiwagi Yuki, Kawaei Rina, Kojima Haruna, Shimazaki Haruka, Takahashi Minami, Yokoyama Yui, Watanabe Mayu
(C/W) Eien Yori Tsuzuku You ni (永遠より続くように) / OKL48
(SNG = Single | STA = Stage Song | C/W = Coupling Song | NEW = New Song)

CD 2 (Type B)
(NEW) Smile Kamigakushi (スマイル神隠し) / Tentoumu Chu!
(NEW) Tanin Gougi na Sunset beach (他人行儀なSunset beach) / Ota Aika, Suda Akari, Yamauchi Suzuran, Watanabe Miyuki
(C/W) Hasute to Wasute (ハステとワステ) / BKA48
(NEW) Watashi Leaf (わたし リーフ) / Iriyama Anna, Kato Rena, Kawaei Rina, Matsui Jurina
(NEW) Stoic na Bigaku (Stoicな美学) / Ichikawa Miori, Oba Mina, Kimoto Kanon, Miyawaki Sakura, Yabuki Nako, Yabushita Shu, Watanabe Mayu
(NEW) Ponkotsu Blues (ぽんこつブルース)
(NEW) Ichi Ni no San (イチニノサン) / Oshima Yuko, Takajo Aki, Nagao Mariya, Furukawa Airi, Minegishi Minami
(NEW) Kyouhansha (共犯者) / Team K
(NEW) Douki (動機) / Shimazaki Haruka
(NEW) Kanashiki Kinkyori Renai (悲しき近距離恋愛) / Team B
(C/W) Yume no Kawa (夢の河)

(SNG = Single | STA = Stage Song | C/W = Coupling Song | NEW = New Song)

Link Download

--------------------------------------

Disk 1

--------------------------------------

Disk 2 type A

source andramurcielago


Jumat, 24 Januari 2014

AKB48 - Smile Kamikakushi Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Salah satu lagu teranyar AKB di album Tsugi no Ashiato, dinyanyikan unit Tentoumu Chu!. Btw kata spirited away alias kamikakushi, sebenarnya sa agak bingung menerjemahkannya dengan apa. Maksudnya sih ngerti, cuma padanan Indonesia nya apa gitu, yang pendek satu kata. Ada yang bisa bantu? :)

Smile Kamikakushi

AH- KARAFURU na
Hana ga yureru yama no shamen de
AH- watashi wa shagande
SUMAIRU kamikakushi

Kare ga me wo hanashita suki
Odorokasetakatta
Moshimo kono yo kara isshun de
Watashi ga inaku nattara?

Anata wa sowasowa shite
Atari wo mimawashite
Namae
Yobu no
Kyuu ni oogoe de

AH- taiyou to
Haru no kaze ga hayasumitai ni
AH- kamatte hoshii no
Gomen ne hitorigoto

Akirete shimatta ka naa
Itazura shita koto
Shinpai shite kureru no ka
Tameshite mitakatta dake

Watashi wa dokidoki shite
Nakanaka dete yukezu
Zutto
Koko de
Anata nagameyou ka na

AH- koi nante
Hana no kage de akogareru mono
AH- ippou tsuukou
SUMAIRU kataomoi

AH- KARAFURU na
Hana ga yureru yama no shamen de
AH- watashi wa shagande
SUMAIRU kamikakushi

Gomen ne kamikakushi

Lenyap secara Misterius karena Senyumanmu
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Bunga beraneka warna bergoyang di lereng gunung
Ku pun berjongkok disini, lenyap secara misterius karena senyumanmu

Di saat kau mengalihkan pandangan
Aku ingin mengagetkanmu
Bagaimana bila secara tiba-tiba
Ku menghilang dari dunia ini

Kau tampak gelisah dan cemas
Sambil melihat ke sekelilingmu
Dan tanpa berpikir panjang
Kau panggil namaku dengan suara kencang

Matahari dan angin musim semi seakan ikut mengejekmu
“Aku ingin kau peduli padaku.”
Ah, maaf ya aku mulai bicara sendiri

Apakah kau akan terkejut akibat kejahilanku?
Apakah kau akan merasa cemas?
Aku cuma ingin memastikannya

Hatiku berdebar-debar
Untuk sementara aku tidak muncul keluar
Bisakah aku terus berada disini untuk menatapmu?

Cinta adalah sesuatu yang ku dambakan dari balik bunga-bunga
Senyumanku cuma satu arah dan tak berbalas

Bunga beraneka warna bergoyang di lereng gunung
Ku pun berjongkok disini, lenyap secara misterius karena senyumanmu

Maaf ya, aku lenyap secara misterius karena senyumanmu

DOWNLOAD MP3

FictionJunction YUUKA - akatsuki no kuruma Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Ending 2 anime Gundam Seed Special. Seperti yang dikatakan temanku, lagu ini menggalau abis. Sayangnya gak ada PV nya, jadi ku kurang menghayati karena ku gak nonton anime ini. Tapi bagi penikmat Gundam, kalo denger lagu ini pasti image yang ada di kepala ya image gundam. He
Lagu ini sepertinya bertema parting. Tapi entah mengapa, kalo menurut ku sendiri, lagu ini kayak lagu perpisahan buat mereka yang gak bakal kembali selamanya alias udah tiada. Kalo ku bilang sih, kayak lagu peringatan kematian gitu. Hehe.. Ga tahu juga kenapa pas dengar sambil baca terjemahnya, nuansanya jadi terasa. Tapi bisa juga kalo lagu ini sendiri isinya berhubungan ama cerita animenya. Dan (sekali lagi) karena saya gak nonton animenya, jadi saya gak bisa menghubung-hubungin. ^^
Anyway, menerjemahkan lagu ini susahnya minta ampun. Jujur lo, tipe lagu seperti ini neh sebenarnya tipe lagu yang ‘ku hindari’ untuk diterjemahkan. Wkwk.. Kalo dibilang ya, lirik lagu itu tipenya ada tiga, yang tipe cerita macam lagu-lagu AKB, tipe2 puisi macam lagu Aqua Timez, dan tipe lagu yang isinya cuma sejumlah kata-kata gak nyambung dikumpulkan jadi satu, macam lagu DADA-nya RADWIMPS kalo gak salah. Nah, saya termasuk orang yang sangat menghindari tipe ke-3, berusaha menghindari tipe ke-2, dan dengan senang hati menerima tipe ke-1. Wahaha.. Macam game sih, cama cuma pilih yang level beginner. Tapi sebenarnya pula saya cukup seneng lo kalo berhasil menerjemahkan lagu tipe puisi macam begini. Prosesnya susah, tapi kalo udah selesai puasnya masya Allah. ^o^
Oke dah cukup nyak nyus nya. Masih harus menerjemahkan satu lagu lagi. :D

akatsuki no kuruma

Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
Mi mo shiranu watashi o watashi ga mite ita
Yuku hito no shirabe o kanaderu GITAARA
Konu hito no nageki ni hoshi wa ochite

Yukanaide donna ni sakende mo
ORENJI no hanabira shizuka ni yureru dake
Yawaraka na hitai ni nokosareta
Te no hira no kioku haruka
Tokoshie no sayonara tsumabiku

Yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro o
Moesakaru kuruma wa furiharai susumu
Yuku hito no nageki o kanadete GITAARA
Mune no ito hageshiku kakinarashite

Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
ORENJI no hanabira yureteta natsu no kage ni
Yawaraka na hitai o nakushite mo
Akaku someta suna haruka koete yuku
Sayonara no RIZUMU

Omoide o yakitsukushite susumu daichi ni
Natsukashiku me fuite yuku mono ga aru no

Akatsuki no kuruma o miokutte
ORENJI no hanabira yureteru ima mo dokoka
Itsuka mita yasuraka na yoake o
Mou ichido te ni suru made
Kesanaide tomoshibi
Kuruma wa mawaru yo

Roda sang Fajar
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Angin yang bertiup seakan mengundangku berteduh di bawah pohon
Ku pun tertunduk dan menangis
Ku dapati sosok yang asing saat ku menatap diri sendiri
Sepucuk gitar memainkan melodi untuk mereka yang telah pergi
Sebuah bintang pun jatuh ikut meratapi mereka yang tak akan kembali

“Jangan pergi!” Tak peduli seberapa keras kau menjerit
Hanya akan membuat kelopak jeruk bergoyang perlahan
Dan terjatuh di atas kening lembutku
Kenangan masa lalu yang ada di atas telapak tanganku
Mengalunkan irama perpisahan abadi

Hati seorang anak berpegangan di tangan yang lembut
Roda yang terbakar terlepas dan bergulir maju
Sepucuk gitar memainkan melodi untuk mereka yang telah pergi
Dengan memetik senar hatiku secara kasar

Dalam kesucian yang tak ternoda oleh kesedihan
Kelopak jeruk bergoyang di bawah bayangan musim panas
Walaupun ku kehilangan kening lembutku
Alunan melodi perpisahan
Kan pergi jauh menyeberangi pasir merah itu

Kenangan yang terkubur di perut bumi yang terus berputar
Akankah tumbuh menjadi tunas kerinduan?

Ku antar kepergian kereta kencana fajar
Sekarang pun ada kelopak jeruk yang bergoyang di suatu tempat
Hingga ku bisa memiliki sekali lagi
Fajar penuh kedamaian yang pernah ku lihat
Jangan pernah biarkan cahaya memudar
Dan roda pun kembali berputar

DOWNLOAD MP3

S/mileage - Ee ka!? / "Ii Yatsu" Download Single

[2013.12.18] Ee ka!? / "Ii Yatsu" 

Tracklist:
1. Ee ka!
2. Ii Yatsu
3. Ee ka! (Instrumental)
4. Ii Yatsu (Instrumental)
DOWNLOAD

Kato Miliyah - Love/Affection / Kamisama Download Single

[2014.01.22] Love/Affection / Kamisama

1. LoveAffection
2. Kamisama
3. LoveAffection (DAISHI DANCE REMIX)
4. Kamisama (Instrumental)
DOWNLOAD

Makihara Noriyuki - Listen to The Music 3 Download Album

[2014.01.22] Listen to The Music 3 

Tracklist:
1. Magic Touch
2. Kirakira
3. Love Rain ~Koi no Ame~
4. Natsu no Hi
5. Ai wo Tomenai de
6. Sotsugyou Shashin
7. Home nite
8. Ride On Time
9. Boys & Girls
10. Manatsu no Yoru no Yume
11. Rain
12. Missing
13. Get Back In Love
14. Ryuusei no Saddle
15. Kimi to Ikitai
16. Jidai
17. Gin no Ryuu no Se ni Notte
18. Hello, My Friend
DOWNLOAD

Kamis, 23 Januari 2014

Not yet - Hirihiri no Hana Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Dulu, waktu dengar kalo Sashihara Rino ditransfer ke HKT, aku berpikir, “Wah, berarti Not yet bakal bubar dong?” Wkwk, pikiran sempit. Transfer grup kan bukan berarti pindah ke tempat jauh, bahkan walo pindah ke tempat jauh macam Takajo, dia tetep noh jadi member French Kiss.
Btw lirik lagu ini seidkit mengejutkan. Awalnya say pikir lagu ini akan kembali bercerita tentang cinta bertepuk sebelah tangan atau cinta tak tersampaikan seorang cowok pada cewek sebagaimana lagu-lagu AKB kebanyakan. Namun ternyata, liriknya berkembang. Yeah, memang ada unsur asmaranya, namun unsur nasihatnya juga lumayan. Good song dah!

Hirihiri no Hana

Hontou no ai nara
Kanarazu tsutawaru nante
Risoushugisha no tawagoto kikasarete mo
Shinyou suru na

Jinsei de daiji na no wa
Jibun ga sanka suru koto
Dare ka no te wo karite
Kokuhaku shite mo muimi da

Seiseidoudou to
Masshoumen kara
Daisuki desu to ieba ii
Tatoe furareta to shite mo hareyaka da

HIRIHIRI to
Kokoro ga suru you na
Sono kinchou no isshun ga
Ikite iru akashi da
Dou naru ka
Yosou mo tsukanai
Saa mirai no dokoka ni
Sakasou HIRIHIRI no hana

Itsu no hi ka aishiatte
Shiawase te ni ireta toki
Subete atarimae de
Nanika ga monotarinai

Hito wa dare datte
Tachidomatteru yori
Hashitte itai mono nanda
Chotto muri me na mono wo oikakeru

HIRIHIRI to
Shinkei suriheru
Sono omokurushii kuukikan ga
Saikou no jibun da
Shinjitsu wa
SOPPO wo muiteru
Saa kodoku no houbi ni
Are ga HIRIHIRI no hana

HIRIHIRI to
Kokoro ga suru you na
Sono shinken na CHARENJI de
SUKIRUAPPU dekirunda
Jinsei wa
Jibun to no tatakai
Sou hoshikerya makeru na
Sagase! HIRIHIRI no hana

Bunga Berduri
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Jika ini memang cinta
Maka kau harus mengungkapkannya
Tak peduli omong kosong apapun yang para idealis katakan
Jangan percayai mereka

Dalam hidup ini, yang terpenting adalah
Bisa melakukan sesuatu secara mandiri
Jika orang lain membantumu
Maka tak ada gunanya mengutarakan perasaan

Saat berhadapannya dengannya
Bersikaplah jujur dan terbuka
Lalu ucapkan, “Aku menyukaimu”
Sehingga meskipun kau ditolak, kau akan tetap merasa gembira

Hatimu terasa ditusuk-tusuk
Saat-saat menegangkan seperti itu
Adalah bukti bahwa kau hidup
Kita tak pernah bisa menduga
Apa yang akan terjadi
Sekarang, suatu tempat di masa depan
Bunga yang berduri akan mekar

Suatu hari nanti, kau akan mencintai dan dicintai
Disaat kau meraih kebahagiaan
Segalanya tampak berjalan dengan lancar
Namun tetap ada sesuatu yang kurang

Manusia adalah makhluk yang lebih memilih berlari daripada berhenti
Demi mengejar sesuatu yang cukup mustahil untuk diraih

Duri-duri itu kini menjadi tumpul
Udara yang terasa pengap itu membuat diri menjadi lebih baik
Kau telah berpaling dari kebenaran
Sekarang, ganjaran atas rasa kesepianmu
Adalah bunga yang berduri

Hatimu terasa ditusuk-tusuk
Kau bisa meningkatkan kemampuanmu
Dengan menghadapi tantangan yang berat
Hidup adalah pertarungan melawan diri sendiri
Ya, jika kau mau, jangan menyerah!
Dan temukanlah sekuntum bunga berduri

DOWNLOAD PV
DOWNLOAD MP3

Dream5 - We Are Dreamer Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Dulu waktu ngeliat Dream5, kesan pertama saya adalah, “Mereka Avex banget!” Namun saya baru tahu kalo mereka aslinya talent yang berasal dari TV Show. Well, sebenarnya format mereka yang empat cewek dan satu cowok terlihat aneh untuk ukuran vocal group. Tapi tak apalah, soalnya mereka dancenya emang caem caem.
Ketika diminta untuk menerjemahkan salah satu lagu Dream5, pertimbangan saya adalah: cari lagu mereka yang liriknya keren. Setelah berkelana sebentar, akhirnya ku putuskan untuk menerjemahkan lagu ini. Kandungan liriknya tentang penyemangat sih, dan saya kan penggemar tipe-tipe lagu kayak begini. Hehe
Btw tuh cowok, perasaan dulu ku lihat masih kecil dan imut-imut, sekarang kok udah tumbuh tinggi gituh? Hehe.. cowok emang beda yak daya kembang tubuhnya. Wkwk

We Are Dreamer

Do it! ! GO! GO! GO!
Ima tobidasou!
Ake-ji no tobira o oh yeah
Sono namida mo nugutte ikou
Akiramenai We are Dreamer GO! !

We are never give up! !
We are brave dreamers! !
We are never give up! !
We are...

Taikutsuda to tsubuyaku tabi iya ni natte
Hitori heya no naka de naite miru Mainichi
Sabishii toka kanashii toka
Ienai mama
Naze ka kokoronouchi karappo ni naru Mainichi

Sukoshi no yuuki de
Soko kara nukedaserukara
Miageta sora
Harewatareba
Kimi ga tachiagaru chansu

Do it! ! GO! GO! GO!
Ima tobidasou!
Ake-ji no tobira o oh yeah
Sono kibō mo sono risō mo
Kanaukara Don' t get back

Do it! ! GO! GO! GO!
Mirai o tsukamou!
Negaeba mieru hazuda yo oh yeah
Sono namida mo nugutte ikou
Akiramenai We are Dreamer GO! !

We are never give up! !
We are brave dreamers! !
We are never give up! !
We are...

Kurushii toki tsurai toki ni shita o muite
Sore ga itsunomanika atarimae ni natteru
Daijina toki `kyara janai' to
Nigeru koto mo
Marude yowai jibun seitō-ka shi teru mitai

Kokoro ni kakaeta
Risō o kanaetainara
Mae o muite
Me o aite
Yume o tsukamae ni ikou

Do it! ! GO! GO! GO!
Tomarazu ikou!
Kiseki wa okosu monoda yo oh yeah
Kotae ga mada mienainara
Mieru made Don' t get back

Do it! ! GO! GO! GO!
Mada yareru yo!
Korondemo tachiagarou oh yeah
Ame no hi demo kaze no hi demo
Akiramenai We are Dreamer

Sukoshi no yuuki de
Soko kara nukedaserukara
Miageta sora
Harewatareba
Kimi ga tachiagaru chansu

Do it! ! GO! GO! GO!
Ima tobidasou!
Ake-ji no tobira o oh yeah
Sono kibō mo sono risō mo
Kanaukara Don' t get back

Do it! ! GO! GO! GO!
Mirai o tsukamou!
Negaeba mieru hazuda yo oh yeah
Sono namida mo nugutte ikou
Akiramenai We are Dreamer GO! !

We are never give up! !
We are brave dreamers! !
We are never give up! !
We are...

Kita adalah Pemimpi
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Lakukan! Ayo! Ayo! Ayo!
Sekarang bergegaslah!
Bukalah pintu dihadapanmu
Dan hapuslah air matamu
Jangan menyerah, kita adalah para pemimpi, ayo!

Kita tak akan pernah menyerah
Kita pemimpi yang gagah berani
Kita tak akan pernah menyerah
Kita…

Jika kau mengeluh, “Membosankan!” maka perasaanmu akan semakin buruk
Setiap kari, kau terlihat senangis sendirian di kamarmu
Tanpa mampu mengatakan, “Aku kesepian,” “Aku merasa sedih”
Setiap harinya hatimu mulai terasa hampa, entah mengapa

Dengan sedikit keberanian, cobalah untuk pergi keluar
Ketika kau menatap langit yang cerah
Itulah kesempatanmu untuk bangkit

Lakukan! Ayo! Ayo! Ayo!
Sekarang bergegaslah!
Bukalah pintu dihadapanmu
Harapan dan impian itu akan terwujud
Jadi jangan pernah menoleh kebelakang

Lakukan! Ayo! Ayo! Ayo!
Raihlah masa depan
Jika kau bisa berharap, maka kau pasti bisa mewujudkannya
Hapuslah air matamu
Jangan menyerah, kita adalah para pemimpi, ayo!

Kita tak akan pernah menyerah
Kita pemimpi yang gagah berani
Kita tak akan pernah menyerah
Kita…

Disaat sulit dan disaat hatimu terasa sakit, kepalamu tertunduk
Dan tanpa kau sadari, itu berubah menjadi kebiasaan
Ketika saat-saat penting itu terjadi, kau mencoba berkilah
Dengan mengatakan, “Sifatku tidaklah begini”
Seakan kau mencoba membela kelemahanmu

Jika kau ingin mewujudkan impian yang ada di dalam hatimu
Maka tataplah lurus ke depan
Bukalah matamu
Pergi dan raihlah impianmu!

Lakukan! Ayo! Ayo! Ayo!
Pergi dan jangan pernah berhenti
Keajaiban adalah sesuatu yang kau ciptakan
Jika kau masih belum melihat jawabannya
Maka jangan pernah menoleh kebelakang hingga kau bisa melihatnya

Lakukan! Ayo! Ayo! Ayo!
Kita masih bisa terus maju!
Sekalipun terjatuh, cobalah untuk bangkit
Walaupun di hari hujan, walaupun angin bertiup kencang
Jangan pernah menyerah, kita adalah para pemimpi

Dengan sedikit keberanian, cobalah untuk pergi keluar
Ketika kau menatap langit yang cerah
Itulah kesempatanmu untuk bangkit

Lakukan! Ayo! Ayo! Ayo!
Sekarang bergegaslah!
Bukalah pintu dihadapanmu
Harapan dan impian itu akan terwujud
Jadi jangan pernah menoleh kebelakang

Lakukan! Ayo! Ayo! Ayo!
Raihlah masa depan
Jika kau bisa berharap, maka kau pasti bisa mewujudkannya
Hapuslah air matamu
Jangan menyerah, kita adalah para pemimpi, ayo!

Kita tak akan pernah menyerah
Kita pemimpi yang gagah berani
Kita tak akan pernah menyerah
Kita…

DOWNLOAD PV
DOWNLOAD MP3

Rabu, 22 Januari 2014

Aqua Timez - Download Album & Single Collection


Sebenarnya niatan cuma mo publish single Eden, eh gak tahunya keasyikan ngumpulin album AT juga. Hehe.. Saya tahu sudah cukup banyak di luar sana beredar artikel untuk mendonlot lagu-lagu AT, tapi berhubung saya juga mau nambah koleksi, saya publishlah artikel ini. Lagian menurut saya, popularitas Aqua Timez di Indonesia ini cukup sejajar dengan Ikimono Gakari, SCANDAL dan YUI (setidaknya posisi mereka cukup sejajar di hati saya wkwk). Jadi kalo memang peminatnya banyak, nanti saya update lagi buat nambahin single-single mereka yang belum masuk. ^^

ALBUM
[2006.12.06] Kaze wo Atsumete
1. 1mm
2. Hoshi no Mienai Yoru
3. No rain, No rainbow
4. Ketsui no Asa ni
5. Hachimitsu ~Daddy,Daddy~
6. Sen no Yoru wo Koete
7. green-bird
8. Ayumi
9. Mastermind
10. White Hall
11. Present
12. Perfect World
13. Itsumo Issho
14. Shiroi Mori

[2007.11.21] Dareka no Chijou E
1. Isshun no Chiri
2. Sekai de Ichiban Chiisa na Umi yo
3. Shiori
4. Chiisa na Tenohira
5. B with U
6. Hakuchuumu (Interlude)
7. Aki no Shita de
8. ALONES
9. Rankiryuu
10. Garnet
11. Boku no Basho ~evergreen~

[2009.03.11] Utai Sarishi Hana
1. Velonica
2. Wakare No Uta -Still Connected-
3. Niji
4. STAY GOLD
5. Natsu no Kakera
6. Honto wa ne
7. massigura
8. Tsuki, Noboru
9. Kono Hoshi Ni
10. Kirakira ~Original Ver.~
11. One
12. Utai Sarishi Hana
13. Re BIRTH
14. Niji ~Album Ver.~

[2009.10.14] The BEST of Aqua Timez
DISC 1
1. Sen no Yoru wo Koete
2. Niji
3. Hachimitsu ~Daddy,Daddy~
4. STAY GOLD
5. Chiisa na Tenohira
6. ALONES
7. Velonica
8. Ayumi
9. Hitotsu Dake
10. Honto wa ne
11. Aki no Shita de
12. Aoi Sora
13. Saigo Made

DISC 2
1. Toushindai no Love Song
2. Shabondama Days
3. Sekai de Ichiban Chiisa na Umi yo
4. Ketsui no Asa ni
5. Shiori
6. Kibou no Saku Oka Kara
7. Isshun no Chiri
8. Natsu no Kakera
9. Itsumo Issho
10. Hoshi no Mienai Yoru
11. Plumeria ~Hana Uta~
12. Himawari
13. Shiroi Mori

[2011.02.16] Carpe Diem
1. Hyakunen no Ki
2. Saigo Made (Album ver.)
3. Plumeria ~Hana Uta~
4. Mayonaka no Orchestra
5. Carpe Diem
6. Toki ~Interlude~
7. Memento Mori
8. Kaze ni Fukarete
9. MILKY BLUES
10. Let Loose
11. GRAVITY 0
12. Ehagaki no Haru
13. Ginga Tetsudou no Yoru

[2012.09.05] because you are you
1. Onsoku no Fuukei
2. Aurora no Furu Yoru
3. because you are you
4. Tsubomi
5. Wa ni Natte
6. LOST PARADE
7. MASK
8. Nemari Iro no Fiction
9. good sleep
10. Kimi to Nara feat. LGMonkees, Ishibashi Sachiko
11. Usagi no Shippo
12. HOME

SINGLE
[2013.11.27] Eden
1. Eden
2. Cranberry Jam
3. The FANtastic Journey
4. Eden (LITTLE PARADE session)
5. Eden (Instrumental)

Tegomass Download Album Collection

Untuk sekarang ku sediakan link donlot album dulu ya... Kalo rame nanti ku update kagi ^^

[2009.07.15] Tegomass no Uta
1. Miso Soup
2. Kiss ~Kaeri Michi no Love Song~
3. Tatta Hitotsu Dake
4. Natsu e no Tobira
5. What's going on
6. Kushami
7. Sayonara Boku no Machi
8. HIGHWAY
9. POWER OF EARTH
10. Shikisai
11. Kataomoi no Chiisa na Koi
12. Aiaigasa
13. Ame Nochi Hare

[2010.04.21] Tegomass no Ai
1. Neiro
2. Moshimo, Kono Sekai Kara OO ga Nakunattara
3. Bokura no Sora
4. Pasta
5. Yoru wa Hoshi wo Nagameteokure

[2011.10.19] Tegomass no Mahou
1. Mahou no Melody
2. Hanabi
3. Yuyake to Koi to Jitensha
4. Yukidaruma
5. Wasuremono
6. Tanabata Matsuri
7. Mr. Freedom
8. Over Drive
9. Ryokiteki Honey
10. Yumetabibito
11. Aoi Bench


Hey! Say! JUMP Download Album & Single Collection


Ada yang minta kumpulan single & album HSJ, tapi maaf banget untuk sekarang ku cuma bisa menyediakan album mereka dulu. Kalo memang entri ini rame, dijamin bakal di tambah kok listnya. :D

ALBUM
[2010.07.07] JUMP NO. 1
1. DREAMER
2. INFINITY
3. Hitomi no Screen
4. Shinku
5. Ganbarettsugo!
6. Jounetsu JUMP
7. Smile Song
8. Memories
9. Dreams come true
10. Time
11. Score
12. Your Seed
13. I☆Scream
14. Mayonaka no Shadow Boy
15. Dash!!
16. Ultra Music Power
17. Thank You ~Bokutachi Kara Kimi e~

[2012.06.06] JUMP WORLD
1. Perfect Life
2. SUPER DELICATE
3. Tsunagu Te to Te
4. Boku wa Vampire
5. OVER
6. Hero
7. Magic Power
8. Hurry up!
9. Sam & Pinky
10. Arigatou ~Sekai no Doko ni Itemo~
11. Together forever
12. Spice
13. Snap
14. Uta Utau
15. Hana Egao
16. Endless Dream
17. Single Medley Second act

SINGLE
[2007.11.14] Ultra Music Power
1. Ultra Music Power
2. Star Time
3. Too Shy
4. Ultra Music Power (Original Karaoke)
5. Star Time (Original Karaoke)
6. Too Shy(Original Karaoke)

[2013.06.26] Come on a My House
1. Come One A My House
2. Bounce
3. New Hope ~Konna ni Bokura wa Hitotsu
4. Come On A My House (Original Karaoke)
5. Bounce (Original Karaoke)
6. New Hope ~Konna ni Bokura wa Hitotsu (Original Karaoke)
7. Just For You
8. Scramble
9. Just For You (Original Karaoke)
10. Scramble (Original Karaoke)

 [2013.12.25] Ride With Me
1. Ride With Me (PV)
2. Go To The Future
3. GIFT
4. Ride With Me (Original Karaoke)
5. Go To The Future (Original Karaoke)
6. GIFT (Original Karaoke)
7. School Girl
8. Hands Up
9. School Girl (Original Karaoke)
10. Hands Up (Original Karaoke)

[2014.02.05] AinoArika / Aisureba Motto Happy Life
1. AinoAika2. Aisureba Motto Happy Life
3. Oh! My Jelly! ~Bokura wa OK~
4. Sugirusetsuna
5. AinoAika (Original Karaoke)
6. Aisureba Motto Happy Life (Original Karaoke)
7. Oh! My Jelly! ~Bokura wa OK~ (Original Karaoke)
8. Sugirusetsuna (Original Karaoke)
9. Sakura,Saita yo
10. OUR FUTURE
11. Sakura,Saita yo (Original Karaoke)
12. OUR FUTURE (Original Karaoke)

AKB48 - Suzukake Nanchara Romaji Lyrics + Link Download PV + Terjemah Indonesia


Lagu ini merupakan lagu utama dalam singkel janken ke-4 AKB48, dimana Matsui Jurina terpilih sebagai center. Well, walaupun ketahuan jelas kalo Jurina terpilih sebagai center karena settingan, namun setidaknya member senbatsu yang lain terlihat dipilih secara fair (yang jelas mereka bisa terpilih karena cukup beruntung tidak menjadi lawan Jurina dalam jankenpon. Hehe). Disini juga aku melihat wajah-wajah baru. Yeah, mungkin cuma empat, lima orang yang wajahnya gak begitu asing, yang lainnya unknown status. Hehe..
Format PV lagu ini berupa cerita. Tentang teman-teman SMA yang memutuskan untuk reunian setelah sepuluh tahun. Hmm, jujur kalo menurutku sendiri format PV dengan gaya cerita seperti ini agak boring. Salah satu alasannya adalah karena ku gak bisa nangkep sepenuhnya apa yang mereka omongin. Wkwk. Ah, tapi yang ku suka, di PV ini aku punya kesempatan untuk mendengar Jurinan nyanyi tanpa iringan musik. Well, ternyata suaranya lumayan. Ya jelas lah, orang dia nyanyi tiap hari, gak mungkin kan suaranya gak improve ^o^
Btw, nada lagu ini sendiri lumayan asyik. Menerjemahkan lagu ini pun tidak terlalu rumit. Yang jadi satu masalah adalah bagaimana menerjemahkan judulnya ke dalam Bahasa Indonesia yang baik dan benar. Tahu sendiri kan, judul lagu ini sepanjang-panjang bait puisi: Suzukake no ki no michi de "Kimi no hohoemi wo yume ni miru" to itte shimattara bokutachi no kankei wa dou kawatte shimau no ka, boku nari ni nan nichi ka kangaeta ue de no yaya kihazukashii ketsuron no you na mono. Untungnya pihak official juga membuat judul pendeknya: Suzukake Nanchara. Gak kebayang kan kalo mereka perform di MS, trus MCnya disuruh nyebut judul sepanjang itu. Gkgk.. Okay, back to the main problem: bagaimana menerjemahkan judul lagu ini. Sebenarnya inti judulnya aku sudah nemu sih, tapi gimana cara penulisannya yang bagus gitu, apa ya, apa ya. Setelah ku renungkan selama beberapa saat, akhirnya ku putuskan judul my own version. Hoho… Ah, dan sebagaimana judulnya pula, di PV lagu ini terdapat satu pohon Platanus. Gak tahu tuh apa bahasa indonesianya pohon platanus, jadi mohon maklum. ^^

Suzukake no ki no michi de "kimi no hohoemi wo yume ni miru" to itte shimattara boku tachi no kankei wa dou kawatte shimau no ka, boku nari ni nannichika kangaeta ue de no yaya kihazukashii ketsuron no you na mono

Kimi no hohoemi wo (kimi no hohoemi wo)
Yume ni miru (yume ni miru)
Itsumo onaji shichueeshon
Komorebi ga yureru
Suzukake no michi de namae yobarerunda (nando mo)
Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
Yume ni miru (yume ni miru)
Boku wa riyuu wo shiritai
Mega sameta toki ni mune no dokoka ga
Setsunai no wa nazeda?

Chan chan chan...

Aru hi kado ni atta
Konbini ga nakunatte
Magaranai mama sugite shimatta
Boku no muishiki chizu
Chiisai koro kara shitteru
Imouto mitai na kimi ga
Itsunoma ni ka otona ni natte te
Hatto shita (daiji na mono wo minogasu na)

Boku wa kono omoi (kono omoi)
Kataranai (kataranai)
Ima no kyori ga choudo ii
Ano koro no you ni oogoe de warau
Kimi wo mamoritai (forever)
Boku wa kono omoi (kono omoi)
Kataranai (kataranai)
Jibun no ruuru wo tsukuru
Sou kimi no tame ni
Reisei ni natte kono mama de iyou

Ochiba fumishimeru to
Kimi ga koishiku naru
Kaze ni fukare dokoka tondeku
Jiyuu ubatta no ka
Aozora mabataki mo sezu
Yukkuri toki wa nagarete
Boku wa omou unmei no ito wa nagainda
(eien no naka de mata aou)

Suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
Mada hayai (mada hayai)
Jibun ni iikikaseta yo
Boku tachi no koi wa awatenakute ii
Mirai wa madamada aru (romansu)
Suki to sakebu ni wa (sakebu ni wa)
Mada hayai (mada hayai)
Tomodachi demo kamawanai
Itsu no hi ka kimi ga boku ni kidzuku made
Kono mama de iyou
Suki! Suki! Suki! Suki!
Aaaaaa da i su ki da!

Kimi no hohoemi wo (kimi no hohoemi wo)
Yume ni miru (yume ni miru)
Itsumo onaji shichueeshon
Komorebi ga yureru
Suzukake no michi de namae yobarerunda (nando mo)
Kimi no hohoemi wo (hohoemi wo)
Yume ni miru (yume ni miru)
Boku wa riyuu wo shiritai
Mega sameta toki ni mune no dokoka ga
Setsunai no wa nazeda?

Setelah ku renungkan selama beberapa hari, ku tiba pada satu kesimpulan bodoh: mungkin hubungan kita akan berubah, bila ku ucapkan, “Ku lihat senyumanmu di dalam mimpi,” di jalan yang dinaungi pohon Platanus

Ku lihat senyumanmu di dalam mimpi
Selalu dalam situasi yang sama
Ketika sinar mentari menembus dedaunan yang bergoyang
Di jalan yang dinaungi pohon Platanus
Kau memanggil namaku (berkali-kali)
Ku lihat senyumanmu di dalam mimpi
Dan disaat ku terbangun, mengapa hatiku terasa sakit?
Ku ingin tahu alasannya

Suatu hari, ku berjalan melewati pojok yang dulunya ada sebuah toko
Tanpa menoleh
Itulah peta pikiran bawah sadarku

Aku telah mengenalmu semenjak kecil
Dan bagiku kau seperti seorang adik
Sehingga aku cukup terkejut
Karena tanpa ku sadari, kau sudah tumbuh dewasa
(Jangan pernah lewatkan sesuatu yang berharga)

Aku tak boleh mengungkapkan perasaan ini
Jaraka antara kita sekarang sudah cukup
Ku ingin melindungi
Dirimu yang tertawa lepas seperti dulu (Selamanya)
Aku tak boleh mengungkapkan perasaan ini
Ku buat aturan bagi diriku sendiri
Demi dirimu, ku akan berusaha tenang
Tetaplah seperti ini

Setiap kali ku menginjak daun yang berjatuhan
Ku akan merindukanmu
Apakah kebebasanku telah direnggut?
Tertiup angin dan terbang entah kemana

Ku tatap langit biru tanpa berkedip
Waktu perlahan berlalu
Dan ku perpikir, “Benang takdir itu panjang ya”
(Mari bertemu kembali dalam keabadian)

Rasanya masih terlalu dini untuk meneriakkan “Aku menyukaimu”
Ku coba memperingatkan diriku
Tak perlu terburu-buru dalam cinta
Masih ada masa depan yang panjang (untuk asmara)
Rasanya masih terlalu dini untuk meneriakkan “Aku menyukaimu”
Ku tak keberatan walau kita hanya berteman
Hingga kau menyadari keberadaanku suatu hari nanti
Tetaplah seperti ini

Suka! Suka! Suka! Suka!
Aku menyukaimu!

Aku tak boleh mengungkapkan perasaan ini
Jaraka antara kita sekarang sudah cukup
Ku ingin melindungi
Dirimu yang tertawa lepas seperti dulu (Selamanya)
Aku tak boleh mengungkapkan perasaan ini
Ku buat aturan bagi diriku sendiri
Demi dirimu, ku akan berusaha tenang
Tetaplah seperti ini

DOWNLOAD PV
DOWNLOAD MP3

AKB48 - Tsugi no Ashiato Download Album

[2014.01.22] Tsugi no Ashiato 

Tracklist:
 DISC 1:
1. Koisuru Fortune Cookie
2. LOVE Shugyou
3. Sayonara Crawl
4. Tsuyoi Hana
5. Ano Hi no Fuurin
6. Eien Pressure
7. Aozora Café
8. UZA
9. Kimi no Tame ni Boku wa...
10. Watashitachi no Reason
11. So Long!
12. Gingham Check
13. Manatsu no Sounds Good!
14. Otona e no Michi
DOWNLOAD

DISC 2 Type A:
1. After Rain
2. Gugutasu no Sora
3. Boy Hunt no Houhou Oshiemasu
4. JJ ni Karitamono
5. Shower no Ato Dakara
6. 10 Krone to Pan
7. Kakushin ga Moterumono
8. Team Saka
9. Tsuyosa to Yowasa no Aida de
10. Boku wa Ganbaru
11. Eien Yori Tsuzuku You ni
DOWNLOAD

DISC 2 Type B:
1. Smile Kamikakushi
2. Taningyougi na Sunset beach
3. Hasute to Wasute
4. Watashi Leaf
5. Stoic na Bigaku
6. Ponkotsu Blues
7. Ichi Ni no San
8. Kyouhansha
9. Douki
10. Kanashiki Kinkyori Ren'ai
11. Yume no Kawa
12. Chireba Ii no ni...
DOWNLOAD