Cari Blog Ini

Tampilkan postingan dengan label HI-FI CAMP. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label HI-FI CAMP. Tampilkan semua postingan

Minggu, 28 Juli 2013

HI-FI CAMP - Kizuna Romaji Lyrics + Link Download PV


Higashi no sora ga akaruku natta koro kimi no kotoba o mata omoidasu
Boku ga namida o nagashi sou na toki wa boku yori saki ni kimi ga naki dasu
Sono hyoujou ga namida kakikeshi kono saki nani ga atte mo
Waratte norikoe te yuku kimi ga sono kate to naru

Tokiori hageshiku tsumetai ame ga bokura o uchitsuke te ku kedo
Kitto daijoubu miagere ba sora ga bokura o terashi te iku da kara

Kawara nai kakenuke ta hibi sonna toki o omoidashite
Yorokobi mo kuyashi namida mo kitto kakegae no nai kizuna

Bokura hirogaru aoi sora miagere ba kanarazu tsunagan da
Dakara namida nagarete ki sou nara
Omoidashi te kono uta mou dounika nari sou na toki
Ne kimi wa kanarazu tonari ni ite kure taro ikura hanare tatte kawaranai
Omoide ga koko ni aru

Sayonara ano hi no tabidachi ga ima demo mune shimetsukeru kedo
Kitto daijoubu korekara mo ima mo ashita ni mukatte iku dakara

Katariau mada aoi yume bokura itsuka kono te no naka
Ikutsu mo no kuyashi namida nagashite omoikiri warao u

Sa ima hashiridashita furishikiru ame mo ki ni mo sezu
Sa hora boku o yobu koe ga nari yamanai basho he

Omoi nayami naita hi mo itsumo ni nin miage ta sora
Uta o utau kono yorokobi ga kimi to boku o tsunaide kureta

Kawara nai kakenuke ta hibi sonna toki o omoidashite
Yorokobi mo kuyashi namida mo kitto itsu made mo zutto
Wasure nai kimi to ita hibi donna toki mo warai aeta
Kyou mo ashita mo korekara saki mo zutto kakegae no nai kizuna

Terjemah Indonesia
DOWNLOAD PV
DOWNLOAD MP3

Ikatan [HI-FI CAMP - Kizuna Terjemah Indonesia]

OST. Cyborg She. Udah lihat movienya, tapi gak pernah merhatiin soundtracknya. He



Ikatan
Translated By: Uswatun Hasanah Ast

Ketika langit timur menjadi cerah, ku kembali teringat kata-katamu
Saat ku hampir meneteskan air mata, kau menangis sebelum diriku
Tak peduli ekspresi wajah apa untuk meredam air mata itu
Apa yang ada setelahnya, kau masih tertawa

Terkadang hujan yang dingin menerpa kita dengan keras
Tapi kita pasti baik-baik saja bila kita melihat langit, karena ia akan menerangi kita

Kita teringat hari-hari yang berlalu dan tak berubah
Kegembiraan dan air mata penyesalan, pasti adalah ikatan yang tak tergantikan

Bila kita melihat langit biru yang terbentang, kita pasti terhubung
Jadi jika air matamu mengalir
Ketika hampir seperti itu, cobalah mengingat lagu ini
Hei, kau pasti ada disampingku, seberapa jauh pun tak akan berubah
Kenangan berada disini

Ucapan selamat tinggal di hari keberangkatan itu
Hingga kini masih menyesakkan dadaku
Pasti baik-baik saja, sekarang mulai dari sini pun
Pergilah menuju hari esok

Suatu hari nanti, di dalam tangan ini masih ada mimpi biru tuk diceritakan
Sejumlah air mata penyesalan yang ku teteskan, ku kan menertawakannya dengan pasrah

Ayo, sekarang mulai berlari
Tanpa mencemaskan hujan yang mengalir
Hei, lihat, suaraku memanggil
Ke tempat dimana suara tak akan berhenti

Ingatlah masa sulit ketika ku menangis
Kita berdua selalu menatap langit
Ku nyanyikan lagu kebahagiaan ini
Yang menghubungkan kau dan aku

Kita teringat hari-hari yang berlalu dan tak berubah
Kegembiraan dan air mata penyesalan, pasti adalah ikatan yang tak tergantikan
Ku tak akan lupa hari-hari ketika ku bersamamu
Kapanpun itu selalu tertawa
Hari ini, esok, dan mulai sekarang pun
Pasti, ada ikatan yang tak tergantikan

DOWNLOAD MP3