Cari Blog Ini

Minggu, 16 Februari 2014

Ikimono Gakari - Oyasumi Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Sudah lama orang minta terjemahan lagu ini, namun kala itu ku masih belum berani menyentuhnya. Saat ada yang kembali minta, dan ku tilik kembali lirik lagu ini, ternyata liriknya gak susah juga, dan maknanya cukup keren. ^o^
Sebagaimana judulnya, lagu ini cocok neh buat jadi lagu pengantar tidur. Apalagi ditambah dengan paduan musik orgel yang mengiringi lagu ini, bener-benar berasa kayak diputerin music box. Hihi…

Oyasumi

Oyasumi oyasumi
Mata ashita hanashitari nai koto mo aru kedo
Sore wa itsuka yoru ga aketara
Kyou wa yukkuri yume ni dakarete

Hare no hi mo ame no hi mo kawarazu soko ni wa kimi ga ite
Massugu ni nobiru michi dokomade ikeru ka waraiatta ne

“Ureshii” “kanashii” ikutsu no kao wo miseta ndarou
Sunao ni nareta yo itsumo issho datta ne

Oyasumi oyasumi
Mata ashita hanashitari nai koto mo aru kedo
Sore wa itsuka yoru ga aketara
Kyou wa yasashii yume ni dakarete

Kirakira hikaru omoide wa manten no hoshi ni kawatte iku
Sayonara nante kowakunai sora ni utaeba nakanai yo

Oyasumi oyasumi
Arigatou wasurerarenai koto ga aru nda
Kimi ga kureta sono egao ga
Kono kokoro ni wa ima mo nokotte iru

Oyasumi oyasumi
Mata ashita hanashitari nai koto mo aru kedo
Sore wa mata ne yoru ga aketara
Kyou wa yukkuri yume ni dakarete

Selamat Tidur
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Selamat tidur, selamat tidur
Sampai jumpa besok
Walau terkadang ada sesuatu yang tak sempat di sampaikan
Namun untuk hari ini, tidurlah perlahan berselimutkan mimpi
Hingga fajar datang menyingsing

Kau pasti selalu ada untukku
Baik di hari cerah maupun di hari hujan
Seberapa jauhkah kita bisa pergi
Di jalan lurus yang memanjang ini
Sambil tertawa bersama

Ku telah menunjukkan padamu berkali-kali
Ekspresi wajahku yang bahagia maupun sedih, kan?
Ku tlah terbiasa bersikap jujur
Karena kita selalu bersama

Selamat tidur, selamat tidur
Sampai jumpa besok
Walau terkadang ada sesuatu yang tak sempat di sampaikan
Namun untuk hari ini, tidurlah dengan nyaman berselimutkan mimpi
Hingga fajar datang menyingsing

Kenangan yang gemerlapan itu
Telah berubah menjadi bintang-bintang di langit
Ku tak takut pada perpisahan
Jadi jangan menangis dan bernyanyilah menghadap langit

Selamat tidur, selamat tidur
Terima kasih
Terkadang ada hal yang tak bisa dilupakan
Senyuman yang kau berikan padaku
Hingga kini masih ada di hatiku

Selamat tidur, selamat tidur
Sampai jumpa besok
Walau terkadang ada sesuatu yang tak sempat di sampaikan
Namun untuk hari ini, tidurlah perlahan berselimutkan mimpi
Hingga fajar kembali menyingsing

DOWNLOAD MP3

3 komentar:

  1. ikimonogakari, bukan cuma irama lagunya saja yang bagus, liriknya juga...

    BalasHapus
  2. Saya suka sekali lirik lagu oyasumi. Iramanya sangat menenangkan

    BalasHapus
  3. Saya suka sekali lirik lagu oyasumi. Iramanya sangat menenangkan

    BalasHapus