Menerjemahkan lagu ini membuat semangat penerjemah saya turun. Susaaaah ngartiinnya. Jadilah saya uring-uringan, berusaha menghindari menerjemahkan lagu ini. Terjemahin sebait, ditinggal nonton, terjemahin sebait, ditinggal makan. Wkwk.. Akhirnya selesai juga. Hmm, sayangnya saya merasa masih kurang puas neh dengan terjemahan di bawah. Well, tapi setidaknya saya bisa nangkep apa maknanya. Nanka, yuri mitai na? Apalagi yang nyanyi dua-duanya cewek (cewek jadi-jadian plak). Covernya juga rada-rada gitu. >_<
Btw PV-nya kayaknya ada berbagai versi. Bingung mesti pasang yang mana :DMagnet
Kabosoi hi ga kokoro no hashi ni tomoru
Itsu no ma ni ka moehirogaru netsujou
Watashi no chou fukisoku ni tobimawari
Anata no te ni rinpun o tsuketa
Karamiau yubi hodoite
Kuchibiru kara shita e to
Yurusarenai koto naraba
Naosara moeagaru no
Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
Machigai nado nai n da to omowasete
Kisu o shite nurikaete hoshii
Miwaku no toki ni yoishire oborete itai no
Sokubaku shite motto hitsuyou to shite
Itoshii nara shuuchaku o misetsukete
"okashii" no ga tamaranaku suki ni naru
Ikeru toko made ikeba ii yo
Mayoikonda kokoro nara
Kantan ni tokete yuku
Yasashisa nante kanjiru
Hima nado nai kurai ni
Kurikaeshita no wa ano yume ja nakute
Magire mo nai genjitsu no watashitachi
Furete kara modorenai to shiru
Sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata
Yoake ga kuru to fuan de
Naite shimau watashi ni
"daijoubu" to sasayaita
Anata mo naite ita no
Dakiyosete hoshii tashikamete hoshii
Machigai nado nai n da to omowasete
Kisu o shite nurikaete hoshii
Miwaku no toki ni yoishire oboretai
Hikiyosete magunetto no you ni
Tatoe itsuka hanarete mo meguriau
Furete ite modorenakute ii
Sore de ii no dare yori mo taisetsu na anata
Magnet
Translated by: Uswatun Hasanah Ast
Api redup yang menyala di tepian hatiku
Tanpa sadar, menjalar menjadi hasrat yang berkobar
Kupu-kupuku terbang kesana kemari
Menyisakan serbuk halus di atas tanganmu
Jari-jarimu terjalin longgar dari bibir ke lidahku
Ini sesuatu yang terlarang
Tapi justru itulah yang membuat hasratku semakin bergejolak
Ku ingin memelukmu erat
Beritahu padaku bahwa ini bukanlah dosa
Ciumlah aku dan lukislah diriku
Biarkan ku mabuk dan tenggelam dalam saat-saat penuh pesona ini
Ku rasa kau perlu mengikatku lebih erat
Jika kau memang mencintaiku, tunjukkan padaku kasih sayangmu
“Perasaan yang aneh” berubah menjadi cinta yang tak tertahankan
Jadi ku kan mengikutimu sejauh manapun kau pergi
Ku mudah hancur ketika hatiku tersesat
Jadi ku tak punya waktu tuk merasakan kelembutanmu
Apa yang berulang bukanlah mimpi kita
Namun realita antara kita berdua
Ku sadar bila ku menyentuhmu
Maka kita tak akan bisa kembali seperti dulu
Tapi itu tak masalah
Karena kau begitu berharga bagiku lebih dari siapapun
Saat fajar datang mendekat
Ku merasa gelisah hingga membuatku ingin menangis
Kau pun berbisik padaku, “Tak mengapa.”
Tapi sebenarnya kau juga menangis, kan?
Ku ingin memelukmu erat
Beritahu padaku bahwa ini bukanlah dosa
Ciumlah aku dan lukislah diriku
Biarkan ku mabuk dan tenggelam dalam saat-saat penuh pesona ini
Kau menarik diriku bagaikan magnet
Meskipun suatu saat kita terpisah, kita akan bertemu kembali
Ku sadar bila ku menyentuhmu
Maka kita tak akan bisa kembali seperti dulu
Tapi itu tak masalah
Karena kau begitu berharga bagiku lebih dari siapapun
DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD PV
Tidak ada komentar:
Posting Komentar