Cari Blog Ini

Minggu, 27 Mei 2012

Cahaya Kunang-Kunang [Ikimono Gakari - Hotaru no Hikari Indonesia Translation]

Cuma ingin kasih pengumuman saja. Bentar lagi kan ku mau ujian masuk ke perguruan tinggi (selama ini ku baru jadi mahasiswi duduk, tahun ini baru mau benar-benar serius jadi mahasiswa), jadi untuk sementara, semua proyek menulis notasi lagu ku pending dulu. Maaf banget. Soalnya, tidak seperti terjemahan yang bisa ku terjemahkan tanpa harus tahu lagunya dengan baik, kalau untuk notasi aku harus mendalami lagunya dulu sungguh-sungguh baru bisa dapet nadanya. Kalau lagu yang sudah tidak asling lagi bagiku sih gampang. Tapi kalo lagu yang baru ku kenal, susah juga. Mesti sering-sering diputer biar dapet feelingnya, padahal mungkin lagu itu bukan tipe lagu favoritku. Hehe… Dan kegiatan itu cukup menyita waktuku, jadi sekali lagi maaf, ku pending dulu. Tunggu ku selesai ujian, pertengahan Juli, Isya Allah, baru bisa ku lanjutkan. Tapi kalau ada request, tulis aja, Tapi ku tampung dulu ya sambil mendalami lagunya. ^o^
Jadi untuk sementara ku cuma mengerjakan projek translation (karena memang jurusan yang mau ku masuki Bahasa Inggris, jadi ya cocok. Hehe…). Dan kalau sebelumnya ku cuma menulis 3 terjemahan dalam seminggu, kali ini akan ku tulis lima sampai enam terjemahan. Lagi banyak stock juga soalnya. Jadi tinggal copas dari Ms. Word ke blog aja. Dan kalau ada yang mau request, sampaikan saja. ^_^
Yak, dan untuk pembuka minggu ini, ada terjemahan lagu Ikimono Gakari, Hotaru no Hikari. Udah lama nulis notasinya tapi baru sekarang bisa diposting transletannya. Padahal udah lama juga nih file terjemahan ‘nongkrong’ di folder PC ku.
Sedikit bercerita, dulu ku pikir lagu ini juga merupakan soundtrack dorama Hotaru no Hikari yang dibintangi Ayase Haruka. Ternyata bukan. Cuma kebetulan aja judulnya sama. Yang betul tuh, ini lagu opening anime Naruto Shippuden, deshou?


Cahaya Kunang-Kunang
Translate: Uswatun Hasanah Ast

Sha la la, suatu hari nanti, aku tahu aku akan menemukannya
Semoga cahaya dalam hatiku yang tak tetap terbakar dengan lembut

“Hasrat” membuaku ingin bertemu denganmu
“Kepolosan” membuatku ingin menangis
Kunang-kunang yang melompat di musim panas yang membakar tidak akan kembali

Tanpa kata-kata, kau meninggalkanku satu ciuman
Membiarkannya terbakar, kau mengangguk
Hidup ini begitu berkelap-kelip hingga membuatku sedih

Sha la la, suatu hari nanti, aku tahu aku akan menemukannya
Semoga cahaya dalam hatiku yang tak tetap terbakar dengan lembut
Sha la la, cintaku, kau juga bisa melihatnya
Bulan yang menyilaukan menerangi hari esok dengan lembut
Dengan terang, bersinar dengan terang

Di dalam hatiku, kenangan yang hampir menghilang dalam hembusan angin
Kembali bersinar dengan lembut

Ku kira bila ku berlari dengan segenap kemampuanku aku bisa menggapaimu
Aku mengulurkan tangan sebisaku
Hidup ini begitu berkelap-kelip hingga membuatku sakit

Sha la la, aku akan terus menyanyi selamanya
Semoga cahaya dalam hatiku yang bergetar terbakar dengan lembut
Sha la la, cintaku, agar bisa menjangkaumu
Biarkan perasaan ini pergi menembus langit tak berujung
Menuju padamu agar kau bisa mendengarnya
Dengan nyaring, bergema dengan nyaring

Sha la la, aku tahu pada akhirnya kunang-kunang akan terbakar dan mati
Semoga mimpi dalam hatiku yang mati ini berkedip dengan lembut
Sha la la, cintaku, jangan pernah lupakan juga
Harapan yang kita buat dalam diam, di musim panas yang bersinar ini

Sha la la, suatu hari nanti, aku tahu aku akan menemukannya
Semoga cahaya dalam hatiku yang tak tetap terbakar dengan lembut
Sha la la, cintaku, kau juga bisa melihatnya
Bulan yang menyilaukan menerangi hari esok dengan lembut
Dengan terang, bersinar dengan terang

DOWNLOAD

Tidak ada komentar:

Posting Komentar