Cari Blog Ini

Rabu, 22 Februari 2012

Hargailah Dunia [Yuri Chika - Treasure The World ~Anata ni Ai ni Ikou Indonesia Translation]

Ada yang tahu lagu ini gak? Wah, kalau bagiku sendiri, lagu ini lagu yang penuh dengan nostalgia. Mm, masih belum ada petunjuk, ya? Kalau begitu, tahu drama Taiwan 100% Senorita atau Twins ga? Nah, lagu ini adalah soundtracknya.:)
Tak dinyana, ternyata aku punya arsip terjemah lagu ini dibukuku. Tahun 2008, seingatku kala itu B. Inggrisku masih payah banget, gak mungkin aku menerjemahkan lagu ini sendiri. Ternyata bener juga, aku nemu di blog orang sodara-sodara. Karenanay waktu ku menerjemahakn ulang lagu ini, mau gak mau rada kepengaruh sama terjemahan yang telah ada yang menurutku sudah perfect banget. Jadilah ku gak berani bilang kalau terjemahan lagu kali ini adalah milikku. Ho
Padahal aku sendiri lupa, apa aku pernah dengar lagu ini di dramanya. Hanya saja, dulu temenku meminjamiku kaset OST. 100% Senorita, dan lagu ini juga ada. Hmm, mungkn disitulah kenanganku dengan lagu ini mulai terbentuk. Larut, damai, keren pokoknya.
Hargailah Dunia ~Aku Ingin Bertemu Denganmu~

Sekarang kau membuka jendela
Untuk menjalani hari yang baru
Suatu hari, akan datang hari
Ketika kita bertemu

Mentari esok, bintang kemarin
Musim yang terus mengelilingi kita
Melintasi ruang dan waktu
Dimanakah gerangan?

Mari kita seberangi
Jembatan pelangi yang telah kau bentang
Saat-saat bahagia, dan saat-saat duka
Mari hadapi bersama

Jadilah angin, berlari ke hutan
Jadilah hujan, ikuti arus sungai
Ktita tengah berada di bawah langit
Untuk bebaskan diri

Bagaikan benih kecil
Yang turun di atas telapak tangan
Suatu hari ia kan tumbuh hijau
Hingga dahannya membentang

Kelak akan tiba hari
Ketika kita tiba di petunjuk jalan
Menggenggam seikat bunga yang mekar di hati
Kelak kita akan saling berjumpa
Aku ingin bertemu denganmu

Tidak ada komentar:

Posting Komentar