Cari Blog Ini

Sabtu, 23 Juli 2011

Kebenaran ¤Arashi - truth Indonesia Translation¤


The Dark Song, itu julukanku untuk lagu yang satu ini. Lagu ini gelap, kelam, baik dari sisi musiknya, nadanya, terjemahnya, dan PV-nya. Ya, itu karena lagu ini digunakan sebagai soundtrack dorama yang juga benar-benar gelap. Maou, The Devil. Aih, setelah menonton dorama ini, rasanya aku lebih bisa memahami makna lagu ini yang benar-benar persis menggambarkan tokoh Naruse, tokoh utama di dorama ini yang diperankan oleh Ohno. Bisa dibilang lagu ini adalah pendiskripsian karakter tokoh Naruse tersebut. Seorang pengacara bermuka dua, yang ingin membalas dendam atas kematian adiknya. Kata dendam itu sendiri, menurutku cocok banget diibaratkan dengan kalimat "I take your life forever. You take my life." Soalnya baik yang dendam maupun yang didendami hidupnya benar-benar telah terenggut ole sifat dendam tersebut. Aaah, gara-gara dorama ini aku jadi mikir kalo sifat asli Ohno jangan-jangan seperti itu (saking menghayatinya). Hehe... Anyway, ini adalah lagu yang keren! Dan kalo bisa, jangan puter lagu ini tengah malem ya! :-D
Kebenaran

Sebuah cahaya berkelip
Memudar tanpa menimbulkan rasa sakit
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku selamanya."
Setetes air mata jatuh perlahan
Memudar tanpa menggapi perasaan
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku."

Bersembunyi di balik waktu yang tak akan terhenti
(Jejak air mata yang jatuh. Warna air mata yang beku)
Cinta pasti akan jatuh tanpa henti seperti hujan
Kenangan yang tak akan kembali
(Jejak air mata yang jatuh. Warna air mata yang beku)
Segalanya di akhir dunia ini telah hilang

Kesedihan...
Bahkan jika aku menggambar akhir seperti apapun yang ku mau
Hatiku masih penuh dengan misteri
Seperti kegelapan, kebenaran akan datang mendekat
Bahkan jika aku menggambar dunia seperti apapun yang ku mau
Aku tidak akan pernah bisa melihat hari esok
Sama seperti bunga lily, tidak diketahui sisi kotornya
Keinginanku telah jelas

Seseorang bersumpah pada bunga putih
Berjanji bahwa tidak akan ada yang berubah. Ia bersumpah,
"Aku mengambil hidupmu selamanya.
Kau mengambil hidupku."

Ditinggalkan dalam suara yang tak mampu dijangkau
(Jejak air mata yang jatuh. Bersembunyi di balik dua wajah)
Cinta dengan lembut bertiup seperti angin
Tidur di malam yang tak berujung
(Jejak air mata yang jatuh. Bersembunyi di balik dua wajah)
Rasa sakit tetap ada dalam mimpi yang penuh luka

Kesedihan...
Bahkan jika cahaya kecil terlahir
Rasa duka akan datang kembali
Sama seperti kebohongan, kebenaran menghilang
Bahkan jika aku membentangkan sayap terakhirku
Takdirku tak akan berubah
Bunga lily tidak akan bertahan lama, dan rasa sakit tak akan pergi
Aku hanya bisa jatuh cinta di dalam mimpi

Kesedihan...
Bahkan jika aku menggambar akhir seperti apapun yang ku mau
Hatiku masih penuh dengan misteri
Seperti kegelapan, kebenaran akan datang mendekat
Bahkan jika aku menggambar dunia seperti apapun yang ku mau
Aku tidak akan pernah bisa melihat hari esok
Sama seperti bunga lily, tidak diketahui sisi kotornya
Keinginanku telah jelas

DOWNLOAD
Re-translated By : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar