Cari Blog Ini

Kamis, 27 Oktober 2011

Pelangi (Kazunari Ninomiya - Niji Indonesia Translation)

Eeya, ini dia lagu ciptaan Mas Nino favorit saya, Niji! Gile, nih lagu dari nadanya saja sudah terdengar romantis abis. Ditambah dengan iringan instrumen alat musik piano favoritku, membuat lagu ini menempati ruang tersendiri dalam hati ku. Wkwk…
Pokoknya seneng banget pas liat konser saat Nino menyanyikan lagu ini, adem, romantis, bikin yang mendengarnya menjadi salah tingkah sambil senyum-senyum sendiri (untuk kasus tertentu seperti yang saya alami). Apalagi pas dibagian akhir lagi, saat Nino melepas kacamatanya, jadilah petonton yang melihat tampangnya teriak-teriak histeris gak karuan. Untungnya aku masih kuat iman jadi gak ikut teriak-teriak di kamar sendirian. Cukup menjerit dalam hati. Wahaha…
Dari keseluruhan lirik lagu ini, sebenarnya menceritakan kehidupan sepasan.g kekasih –yang sepertinya- akan segera menikah. Bagiku sendiri, lirik lagu ini bisa dikatakan sedikit lebay. Hehe.. Abis isinya agak ngerayu gitu deh Mungkin kalo cowok aneh yang mengucapkan kata-kata seperti ini dihadapanku, sudah ku tonjok hidungnya. Tapi kalau Nino lain ceritanya. Haha.. Mau dong Nino nyanyi live di hadapanku. Ngarep banget! n_n
So, ini dia, Niji!
Pelangi 

Kau selalu seperti itu
Ketika kau merajuk
Kau menyembunyikan barang-barang yang penting bagiku
Dan selalu di tempat yang sama
Jadi hari ini, aku akan pergi kesana terlebih dahulu dan menunggumu

Musim bermandikan cahaya mentari senja
Bayang-bayang menemukanku dan mengarah menujuku

Kau melihat ke arahku dengan wajah terkejut
Kau tiba-tiba cemberut dan berbalik
Lalu ku bilang, “Aku minta maaf.”
Dan, “Ayo kemari.”
Hei, lihat, lihat Bayangan kita saling tumpang tindih

Payung kita saling berdempetan sehingga aku tidak bisa berjalan lurus
Kau melihatku yang seperti itu dan tertawa
Kan ku tunjukkan hal yang sama padamu
Aku akan cemberut seperti yang kau lakukan

Senyum manismu
Kala ini, di tempat ini
Begitu berharga bagiku
Sampai-sampai membuatku ingin menangis
Aku pura-pura cemberut
Tanpa menunggumu mengucapkan mata maaf
Aku menciummu perlahan

Mulai sekarang, bila kau ingin mengatakan hal-hal yang egois
Kau bisa bila kau mau
Tapi hanya padaku, oke?

Karena ini menjengkelkan
Karena tidak mampu menjadi diri sendiri
Kenapa kau tidak bisa mengucapkannya
“Aku suka kamu.”
Hanya tiga kata itu saja?
Aku ingin mendengarnya sekarang dan nanti
Hari ini kau dan aku
Memiliki nama depan yang sama
Hari dimana cinta kita bersemi

Pelangi itu indah
Tidak, kaulah satu yang indah
Karena kau mulai terlihat tersipu malu
Terima kasih, terima kasih…

DOWNLOAD
Re-translated by: Uswatun Hasanah Ast

Tidak ada komentar:

Posting Komentar