Cari Blog Ini

Kamis, 15 Agustus 2013

Arashi - Aozora Pedal Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


Dibenakku, lagu ini selalu berasosiasi dengan lagu Ashita no Kioku, mungkin karena sama-sama digunakan sebagai lagu soundtrack buat doramanya Sho-chan kali ya. dank arena itu jugalah, yang jadi center di PV ini adalah Sho. Uniknya, tidak seperti kebanyakan PV Arashi yang flat (hehe), PV lagu ini mengangkat setting oneshot story, bahkan juga ada tokoh ceweknya ditampilkan. Tumben-tumbenan kan. Ceritanya para member Arashi bersama beberapa orang cewek membuka sebuah kafe bersama. Kemudian salah satu member nembak Sho, tapi Sho cuma bisa ngejawab, “Gomen.” >_<
Kalo ngeliat setiap member Arashi berakting macam gitu, saya suka senyum sendiri, sambil mikir tu mereka sedang acting apa enggak sih. Hoho… Habisnya ya, kalo bukan acting sekalipun, kayaknya suasana percakapan mereka ya model begitu. Btw saya pernah ngebaca komentar di 2ch, ada yang komen kalo persahabatan Arashi itu fake, jadi kemudian ada lagi yang komen, “Kalo persahabatan mereka itu memang fake, saya tepuk tangan salut dengan acting mereka yang luar biasa naturalnya.” Wkwk.. Ngakak dah saya.
Dilihat dari penampilan setiap personil di PV lagu ini, jujur saya kurang suka ngeliat Sho berambut panjang, dan saya suka ngeliat Nino serta Ohno berambut pendek agak plontos. Haha. Paling senang ngeliat adegan waktu Ohno ngecat papan nama mereka, tu kayaknya gak jauh-jauh beda ama hobinya melukis. Ho..

Aozora Pedal

Omoikiri funzuketa pedaru wa marude
Sora wo tobesou na kurai ikioi wo tsukete mawatta
Ushiro ni noseta kimi no mawashita ude ga
Boku no koto itsumo yori tsuyoku dakishimeta ki ga shita

Ano hi no kaze no iro wa omoidaseru keredo
Ano toki no yume to hibi wa zutto kusunda mama

Asu wo mabushii kurai ni umaku egakou to shite
Bokura wa kirei na iro wo nurisugita mitai...
Chotto kakko warui koto mo
Kowareta yume no iro mo
Paretto ni hiroge mou ichido asu wo egakou

Kawazoi zutto kudatte tachiiri kinshi no
Saku wo koe kasenshiki no saki made pedaru wo koida
Jitensha wo nagesutete miageta sora
Azayaka na sono iro wa
Kokoro kara kienai no ni

Ano toki no kimi no egao omoidasou to shitemo
Nanka umaku ikanakute itsumo togirete shimau

Kanashii peeji nante nakatte koto ni shiyou to shite
Bokura wa ikutsumo iro wo kasanete shimatta...
Kitto nurisugita iro tte
Shiro ni modorenai kedo
Sore de ii atarashii iro de asu wo egakou

Asu wo mabushii kurai ni umaku egakou to shite
Bokura wa kirei na iro wo nurisugita mitai...
Chotto kakko warui koto mo
Kowareta yume no iro mo
Paretto ni hiroge mou ichido asu wo egakou

Kitto nurisugita iro tte
Shiro ni modorenai kedo
Sore de ii atarashii iro de asu wo egakou

Pedal Langit Biru
Translated By: Uswatun Hasanah Ast

Ku kayuh pedal sepeda dengan sekuat tenaga
Berputar begitu cepat seakan terbang ke langit
Kau duduk dibelakangku, tanganmu memelukku
Rasanya kau merangkulku lebih erat dari biasanya

Ku masih ingat warna angin di hari itu
Tapi mimpi kala itu dan hari-hariku tetap selalu menjemukan

Kita berusaha melukis hari esok yang begitu menyilaukan
Dan tampaknya kita menggunakan terlalu banyak warna-warna indah
Jadi bentangkan paletmu, mari lukis hari esok sekali lagi
Dengan menggunakan warna mimpi yang rusak serta kurang menarik

Melewati sungai, ku lampaui pagar area “dilarang melintas”
Dan mengayuh pedal ke tepian sungai
Ku parkir sepedaku, lalu menatap langit
Warna yang terang itu tak akan menghilang dari hatiku

Walaupun ku mencoba mengingat senyumanmu kala itu
Entah mengapa tidak berhasil, dan selalu terpotong

Kita tambahkan sejumlah warna yang menumpuk
Mencoba berpura-pura tak ada halaman yang memilukan
Warna yang terlalu banyak dilukiskan, pasti tak akan bisa kembali menjadi putih
Tapi tak mengapa, mari lukis hari esok dengan warna yang baru

Kita berusaha melukis hari esok yang begitu menyilaukan
Dan tampaknya kita menggunakan terlalu banyak warna-warna indah
Jadi bentangkan paletmu, mari lukis hari esok sekali lagi
Dengan menggunakan warna mimpi yang rusak serta kurang menarik

Warna yang terlalu banyak dilukiskan, pasti tak akan bisa kembali menjadi putih
Tapi tak mengapa, mari lukis hari esok dengan warna yang baru

DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD PV

Tidak ada komentar:

Posting Komentar