Cari Blog Ini

Jumat, 30 Agustus 2013

OLDCODEX - RAGE ON Romaji Lyrics + Terjemah Indonesia


OST. Anime Free. Waktu lihat fotonya, jadi tertarik buat nonton. Tapi ku baca reviewnya dulu. Bagus sih, tapi boleh dibilang ini anime cukup fan service for girl. Haha. Soalnya kan tokohnya cocok-cowok perenang yak, pastinya banyak adegan main airnya. Jadi saya pas dulu deh. XD
Btw lagu ini keren banget liriknya, dengan bahasa Inggris yang grammarnya rada gak jelas, tapi merupakan suatu karya yang cukup ku hargai karena mereka berani menggunakan eigo dan kosakatanya pun banyak yang baru, sehingga aku bisa sambil belajar. 39!

RAGE ON

Days confusion ever free
Come through my heart
Me wo somu keru isshun e

Hansha shiteku machi wo yugande mise teta
Kata muku faint blue
Too mawari no saki de mieta niji wa
Jiyuu e tsuna gatta

Jinjou janai kachuu
Rettou ni sai nama reta the way I want this
Momentary shots of fake scenes
Will it water down

Blinded past
What was it for me, take away
Without even saying goodbye

Rage on mabushii hikari
Suru doku me wo somu keru isshun e
The sun is blazing on my flavor
Lost nowhere else to be
What I want moto meta mono wa nanda?
Find delight in this silent

Saga shiteta mirai e haba tai teku
Tori wo oi kake
Noba shita boku no te wa mita koto nai
Keshiki e tsuna gatta

Jinjou janai kachuu
Rettou ni sai nama reta the way you want this
Anxious eyes chose down the blur point
On bended your knees

Ako gare no kisetsu nageku
Without even saying goodbye
And bring me down

Rage on mabushii hikari
Suru doku me wo somu keru isshun e
The sun is blazing on my zealot
Better nothing else to be
What I want te ni shita zero wa nanda?
Find delight in this siren

Tsuna gareba so what a curious thing
Tari nai kotoba wo umeru dake de
Are we all alone? “nothing”
Is this where we end?
We’ll just go for a glory dazed

Days confusion ever free
Come through my heart
With my rage lost
Can I break in here?
Break...

Rage on mabushii hikari
Suru doku me wo somu keru isshun e
The sun is blazing on my armor
Furi muku hima wa nain da
On your mark ato modori deki nai
Get set hibiku go

Amarah
Translated By: Uswatun Hasanah Ast

Hari-hari yang membingungkan namun penuh kebebasan
Terlintas di hatiku
Pada saat ku membuang muka

Kau tunjukkan pantulan kota yang terus menyimpang
Yang condong ke arah biru redup
Pelangi yang terlihat setelah mengambil jalan memutar
Terhubung menuju kebebasan

Pusaran air yang tak biasa
Disiksa rasa rendah diri, sebagaimana yang ku inginkan
Tembakaan sesaat adegan palsu
Akankah bisa mempermudahnya?

Masa lalu yang menyilaukan
Apakah itu untukku, ambil saja
Tanpa perlu mengatakan selamat tinggal

Amarah, cahaya yang menyilaukan
Pada saat ku membuang muka dengan cepat
Matahari begitu terik pada bau tubuhku
Tersesat, tanpa tempat untuk berada
Apa yang ku mau, apa hal yang ku harapkan?
Ku temukan kegembiraan dalam keheningan

Kepakkan sayap menuju masa depan yang ku cari
Mengejar kawanan burung
Tangan yang ku ulurkan
Terhubung ke panorama yang belum pernah ku lihat

Pusaran air yang tak biasa
Disiksa rasa rendah diri, sebagaimana yang ku inginkan
Mata yang gelisah memilih tuk menunduk ke titik kabur
Di lutut yang ditekuk

Masa depan yang ku dambakan tengah berduka cita
Tanpa mengatakan selamat tinggal
Meruntuhkanku

Amarah, cahaya yang menyilaukan
Pada saat ku membuang muka dengan cepat
Matahari begitu terik pada kefanatikanku
Tak ada yang lebih baik dari hal itu
Apa yang ku mau , apa kehampaan yang ada di tanganku?
Ku temukan kegembiraan dalam bunyi sirene

Jika kita terhubung, apa lagi yang perlu diketahui?
Isilah saja kata-kata yang hilang
Apa kita sendiri? “Bukan apa-apa”
Apa ini dimana kita berakhir?
Kita hanya mengejar kejayaan yang memusingkan

Hari-hari yang membingungkan namun penuh kebebasan
Terlintas di hatiku
Dengan amarahku yang menghilang
Bolehkan aku mendombraknya?
Mendobrak…

Amarah, cahaya yang menyilaukan
Pada saat ku membuang muka dengan cepat
Matahari begitu terik di baju besiku
Ku tak punya waktu untuk menoleh ke belakang
Sebagai tanda bagimu, tak ada jalan kembali
Bersiap, bergema, dan pergi

DOWNLOAD MP3
DOWNLOAD PV

Tidak ada komentar:

Posting Komentar