Setelah ku cari info lagi, ternyata ini lagu re-make, ya? Hmm, mungkin aku memang pernah mendengar lagu ini sebelumnya di masa lalu dengan penyanyi yang berbeda. Kalau diingatanku sih terasa seperti suara cowok. Saa, wasuremono. ^^
Ibu ~Lagu Ibu~
Ibu, kau memaafkanku, percaya padaku
Benar-benar melindungiku
Kau memberiku segalanya, tak ada yang kurang
Tetap saja, Ibu, aku bahkan tak menyadarinya
Dan hanya bertindak sesukaku
Aku mendengar bahwa aku terlahir di awal musim panas ketika hydrangea mekar
Aku mendengar bahwa kau begitu bersuka cita
Aku mendengar bahwa kau berguman, “Aku ingin kau percaya pada warna unikmu
Yang tak seorang pun bisa menyamainya.”
Lalu setelah banyak berbedat kau memutuskan nama ini untukku
Kau harus bekerja sepanjang waktu
Jadi aku tak menghabiskan banyak waktu bersamamu
Aku terus menerus cemberut
Mengatakan aku tak bisa menyelesaikan diary foto liburan musim panasku
Aku ingat menangis disisimu dari umur ke umur
Dan kau terus mengucapkan “Maaf” dengan tampang pilu
Ibu, kau memaafkanku, percaya padaku
Benar-benar melindungiku
Kau memberiku segalanya, tak ada yang kurang
Tetap saja, Ibu, aku bahkan tak menyadarinya
Dan hanya bertindak sesukaku
Ku tanamkan pikiran di kepalaku bahwa aku tak punya rumah
Berbohong dan terus berada di luar sepanjang malam
Ketika aku melihat riwayat panggilaku penuh dengan telepon dari “Bu”
Aku menonaktifkan teleponku
Tapi walaupun aku sungguh anak yang bandel
Kau masih percaya pada satu mimpiku
Dan selalu ada disisiku
Mendukungku
Ibu, aku mengucapkan hal yang tak seharusnya ku ucapkan
Yang seharusnya tak pernah ku ucapkan
Aku melempar kata-kata itu padamu tanpa henti, menginjak-injak perasaanmu
Tetap saja, Ibu, cintamu padaku tak berubah
Dengan kehangatan seperti mentari yang bersinar menembus pepohonan
Dengan kelembutan seperti lautan yang dalam
Kau sungguh, sungguh, sungguh melindungiku
Kita berjalan bergandengan tangan menyeberangi jembatan Togetsukyo di bawah langit jingga
Hari ini, aku masih bisa melihatnya di dalam hatiku, tak berubah
Alasan aku mampu berdiri dengan kakiku sendiri ketika masa-msa sulit
Adalah karena aku dibesarkan dengan melihat punggungmu
Alas an aku mampu menjadi orang yang sedikit ramah kepada orang lain
Adalah karena aku dipenuhi dengan cntamu
Alas an aku mampu merasa bahagia sekarang
Adalah karena aku terlahir sebagai anakmu
Ibu, aku tak tahu mengapa ada malam dimana kau menangis dalam kesendirian
Sendiri menanggung realita, cemas sepanjang waktu, tapi…
Ibu, kau memaafkanku, percaya padaku
Benar-benar melindungiku
Kau memberiku segalanya, tak ada yang kurang
Tetap saja, Ibu, aku bahkan tak menyadarinya
Dan hanya bertindak sesukaku
Re-translated by Uswatun Hasanah Ast
Tidak ada komentar:
Posting Komentar