Cari Blog Ini

Minggu, 29 April 2012

AKB48 - Sakura no Ki Ni Narou Lirik + Not Angka + Link Download PV

akb48, sakura no ki ni narou
Seperti biasa, setiap tahun AKB48 mengeluarkan sebuah lagu yang mengambil tema sakura. Seperti lagu yang ini, Sakura no Ki ni Narou. Hiks, lagunya sedih banget, sama kayak PVnya sendiri. Dan lagu ini sendiri dipakai sebagai soundtrack dorama yang dibintangi member AKB48 dengan judul Sakura kara no Tegami. Sayngnya ku belum melihat. Dan sayangnya ku gak punya versi full PV-nya. Yang ku punya cuma dari yang mereka dalam bis bersama. Baru-baru ini ku baru tahu kalau ternyata PV lagu ini lebih panjang, tapi ku juga belum lihat. Dimana ya donlotnya? ^_^
Dan ini notasi lagunya yang ku tulis berdasarkan pesanan salah satu temanku. Douzo dilihat-lihat n dinilai-nilai ^o^



Sakura no Ki ni Narou

53535356522
Haru-iro no sora no shita wo
12543434 3112213
Kimi wa hitori de aruki hajimeru'n da
53535356755
Itsuka mita yume no you ni
543322 43211
Egaite kita nagai michi

53535356522
Seifuku to sugita hibi wo
12543434 312213
Kyou no omoide ni shimaikonde
53535356755
Atarashiku umarekawaru
543322 143211
Sono senaka wo mimamotteru

1351765411
Fuan sou ni furimuku
6711717176543
Kimi ga muri ni hohoenda toki
135176544
Hoho ni ochita namida wa
667117117
Otona ni naru tame no
76765
Piriodo

12311212121556
Eien no sakura no ki ni narou
123145454321136
Sou boku wa koko kara ugokanai yo
1231121212221231
Moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
543411 543422 117671
Ai no basho ga wakaru you ni tatte iru

53535356522
Kyoushitsu no hinata no naka
112543434312213
Kurasumeito to katatta mirai wa
53535356755
Ima kimi ga aruki dashita
543322 43211
Sono ippo me no saki ni aru

53535356522
Mankai no kisetsu dake wo
12543434312213
Kimi wa natsukashinde ite wa ikenai
53535356755
Kogarashi ni furuete ita
543322 43211
Fuyu wo koete hana ga saku

1351765411
Dare mo inai koutei
6711717176543
Toki ni hitori kaette oide
1351765411
Sotsugyou shita ano hi no
667117117
Kagayaite iru kimi ni
6765
Aeru yo

12311212121556
Eien no sakura no ki ni narou
12314 5454321136
Sutaato no mejirushi ni naru you ni
123112121221231
Hanabira no subete ga chitte ite mo
543411 543422 117671
Eda ga ryoute hiroge nagara matte iru

12311212121556
Dare mo mina mune ni oshibana no you na
12314 5454321136
Kesshin wo dokoka ni wasurete iru
12311
Omoidashite
2121221231
Sakura ga saku kisetsu ni
543411
Boku no koto wo...
543422 2
Ippon no ki wo...

3211212121556
Eien no sakura no ki ni narou
12314 5454321136
Sou boku wa koko kara ugokanai yo
12311 21212221233 2321
Moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
543411 543422 117671
Ai no basho ga wakaru you ni tatte iru

Catatan:
Warna merah: nada tinggi
Bergaris bawah: tuts hitam

Download PV AKB48 - Sakura no Ki Ni Narou
Indonesia Translation

Sabtu, 28 April 2012

JKT48 - Heavy Rotation Lyric + Link Download PV

Jadi ingat, waktu pertama kali beredar kabar bahwa akan dibentuk idol group pertama Indonesia, JKT48, yang mengaku akan bekerjasama langsung dengan manajemen AKB48 yang ada di Jepang sana,  kami semua, penggemar Jejepangan ribut. Ini official, atau cuma mau numpang tenar lewat nama yang dimirp-miripkan sama AKB48. Jadilah ku coba untuk berkunjung ke fanpage JKT48 yang waktu itu yang nge-like masih 20an orang, terus ku coba tuk tanya, "Ni beneran ga,sih? Takutnya kalau gak ada izinnya bakal jadi masalah." Gak disangka adminnya jawab "Ini udah ada izinnya dong. Kami juga gak ingin kalau ada masalah. :)"
Hingga akhirnya kabar pembentukan JKT48 masuk tokyohive, maka kami semua percaya bahwa JKT48 itu benar, bukan unofficial, sampai mereka melakukan debut dengan lagu pertama, Heavy Rotation ini.
Untuk lagu versi AKB48 sendiri, ku akui kalau lagu ini tuh easy listening. Cocok lah kalau dijadikan lagu debut buat JKT48. Masalahnya kalau ada yang lihat PV AKB48 dengan lagu ini terus menilai yang bukan-bukan, gawat juga. Hehe.. Padahal kalau diperhatikan, dari banyak single yng dikeluarkan AKB48 tiap tahunnya, cuma ada satu lagu dimana mereka berbikini. Itu juga menurutku tarian mereka gak erotis, kok! Malah lebih sopan ketimbang girlband yang bajunya pendek ketat, nari liuk-liuk kayak ular, jadi lebih erotis kelihatannya. [Ups, gomen! ^o^]
Ngomong-ngomong, ada yang tahu gak, makna sesungguhnya Heavy Rotation itu, apa? Mungkin sudah pada tahu, ya. Tapi bagi yang belum tahu, mungkin bisa dilihat di wikipedia. Hehehe.. Well, Heavy Rotation adalah istilah untuk lagu yang terlalu sering di request pendengar di radio, sehingga lagu itu diputer-puter terus gak henti-henti. Cocoklah, lagu ini juga sepertinya cukup heavy rotation. Wkwkwk ^_^



Heavy Rotation

1,2,3,4!

I want you
I need you
I love you
didalam benakku
keras berbunyi irama myujiku
heavy rotation…

Seperti popcorn yang meletup letup
kata-kata suka menari nari
wajahmu suaramu selalu ku ingat
membuatku menjadi tergila gila
oh senangnya miliki prasaan ini
ku sangat merasa beruntung

I want you
I need you
I love you
bertemu denganmu
semakin dekat jarak di antara kita
Maximun high tention

I want you
I need you
I love you
di lubuk hatiku
rasa sayang yang terus menerus meluap
heavy rotation

Dalam kehidupan setiap manusia brapa kali bisa rasakan cinta
jika ada satu cinta tak terlupa ku akan merasa sangat bahagia
mungkin seperti perasaan sekuntum bunga saat dia akan mekar

I Feel you
I touch you
I hold you
didalam mimpiku
angan anganku menjadi semakin besar
oh it’s my Imagination

I feel you
I touch you
I hold you
perasaan ini
ku sangat ingin mengutarakan padamu
Heavy Rotation

Yang slalu kudengarkan
Favorite song
seperti lagu yang ku suka
ku ulang terus tanpa henti
twenty four hours a day
oh baby…the only request it’s you …

I want you
I need you
I love you
bertemu denganmu
semakin dekat jarak di antara kita
Maximun high tention

I want you
I need you
I love you
di lubuk hatiku
rasa sayang yang terus menerus meluap
heavy rotation

DOWNLOAD PV
DOWNLOAD MP3

Jumat, 27 April 2012

JKT48 - Kimi no Koto ga Suki Dakara ~Karena Ku Suka Dirimu~ Lirik

Kemarin ada yang minta terjemahan lagu AKB48 - Kimi no Koto ga Suki Dakara. Ku coba untuk menerjemahkannya. Tapi baru beberapa bait, aku menyerah. Soalnya terjemah lagunya itu sama persis dengan lirik lagu JKT48 yang ini. Ya sudah, sebagai terjemah lagu AKB48 ku tulis lirik lagu ini saja. ^_^
Sebenarnya banyak fans yang kecewa karena JKT48 melakukan direct translate terhadap lagu AKB. Sebagian berharap JKT menyanyikan lagu ini dengan lirik mereka sendiri. Well, kalau aku sendiri tidak keberatan, karena aku sendiri termasuk orang yang suka melakukan direct translate. Wkwk...
Kalau ku pikir lebih lanjut, mungkin hal ini karena lirik lagu di indonesia sendiri lebih mengutamakan keindahan rima daripada pemakaian kata dalam lirik tersebut. Walau kata-kata yang dipakai itu-itu aja, selama rimanya pas, masyarakat Indonesia sudah merasa puas. Hmm, kalau aku sih termasuk tipe yang lebih mementingkan lirik daripada rima. Makanya penyanyi Indo yang ku suka cuma Letto doang [sayang mereka lagi hiatus, ato bubar mungkin]. Jadi geli, kalau ada yang melakukan direct translate terhadap lagu-lagu Aqua Timez seperti Perfect World atau Yume Fuusen mungkin pada bingung tuh yang mendengarnya. Padahal kalau menurutku sendiri, makna lagunya itu cukup dalem, walau agak tersirat. Jaelah kenapa malah ngungkit-ngungkit ke Aqua Timez lagi? ^o^
Langsung za nah, douzo!
Kimi no Koto Ga Suki Dakara ~Karena Ku Suka Dirimu~

jika kamu merasa bahagia
semoga saat ini kan berlanjut
selalu selalu selalu ku akan terus berharap
walaupun ditiup angin
ku akan lindungi bunga itu

cinta itu suara yang
tak mengharapkan jawaban
tapi dikirimkan satu arah
dibawah mentari tertawalah
menyanyi menari sebebasnya

karena ku suka suka dirimu
ku akan selalu berada disini
walau didalam keramaian
tak apa tak kau sadari

karena ku suka suka dirimu
hanya dengan bertemu denganmu
perasaanku jadi hangat
dan menjadi penuh

disaat dirimu merasa resah
berdiam diri aku mendengarkan
kuberi payung yang kupakai tuk hindari hujan
air mata yang terlinang
kan ku seka dengan jari di tanganku

cinta bagai riak air
meluas dengan perlahan
yang pusatnya ya dirimu
walaupun sedih jangan menyerah
kelangit!
impian!
lihatlah!

kapanpun saat memikirkanmu
bisa bertemu kebetulan itu
hanya sekali dalam hidup
ku percaya keajaiban

kapanpun saat memikirkanmu
aku pun bersyukur kepada tuhan
saat ku toleh ke belakang
ujung kekekalan

karena ku suka suka dirimu
ku akan selalu berada disini
walau didalam keramaian
tak apa tak kau sadari

karena ku suka suka dirimu
hanya dengan bertemu denganmu
perasaanku jadi hangat
dan menjadi penuh
ujung kekekalan

DOWNLOAD

Kejadian Mencengangkan Di Dunia ( Review Posting )

32枚のパワフルな写真でふり返る2011年の世界 

32枚のパワフルな写真でふり返る2011年の世界

32枚のパワフルな写真でふり返る2011年の世界 

 32枚のパワフルな写真でふり返る2011年の世界

Bagi anda pengunjung Lintas Berita , Pada gambar yang anda lihat baru beberapa foto , Untuk Gambar 32 Gambar Menegangkan dan Mencengangkan beserta Deskripsi masing masing gambarnya anda Bisa NEW TAB klik link > LINK ( New Tab )

NB : Di karenakan mungkin besarnya artikel saya di " Kumpulan 32 Gambar dan Peristiwa Besar & Menegangkan di Dunia " sehingga tidak bisa submit link di Lintas Berita , maka dari itu saya membuat link pengganti yang bisa di masukan di Lintas Berita .

Selasa, 24 April 2012

Beginilah Kehidupan Orang Asing ( Non Jepang ) Ketika Tinggal di Jepang


Kehidupan sehari-hari orang asing ternyata menjadi 'berubah ketika mereka tinggal di Jepang. Gaya hidup , pola makan , pola tidur , bahkan etika yang mereka bawa dari negaranya masing-masing menjadi berubah dengan tuntutan etika dan moral yang di junjung tinggi di Jepang . Jepang adalah salah satu negara tujuan favorit untuk berlibur dan memulai kehidupan baru .

TOKYO - Anda hidup ketika perubahan lingkungan sehari-hari Anda berubah. Banyak orang yang pergi ke luar negeri menemukan rutinitas sehari-hari mereka berubah untuk beradaptasi dengan lingkungan, kadang-kadang mereka juga lupa adanya perubahan .Sebuah situs Jepang , yang mencakup topik offbeat dan menarik di Jepang dan seluruh dunia, memberikan beberapa contoh bagaimana kehidupan sehari-hari orang asing telah berubah setelah mereka pindah ke Jepang.



-Aku sekarang menjadi kecanduan jaringan HP. (Amerika yang tinggal di Hokkaido) "Ketika saya pertama kali datang ke Jepang, saya menghindari orang-orang yang mendistribusikan jaringan/alat komunikasi berupa HP. Namun, sekarang saya mencari mereka setiap kali untuk keperluan sehari-hari saya. Bahkan, saya tidak nyaman jika saya tidak memiliki Handphone di saku saya ketika saya meninggalkan rumah. " 


-Saya mulai tidur di lantai. (Kanada) 

-Aku terbiasa dengan kelembaban terutama pada  bulan Juli, dan mengatakan "Maaf" ketika saya menekan benjolan orang-orang tak sengaja, dan teruslah menekan tombol Open di lift ketika aku sampai ke lantai saya. (Amerika yang tinggal di Korea) 

-Saya sehari-hari mengambil sepatu saya dari dalam rumah . (Amerika yang tinggal di Tokyo) 

-Aku tidak bisa hidup tanpa kaus kaki lima jari. (Orang Amerika) 

-Aku masih mengambil sepatu saya turun di pintu ketika saya kembali ke negara asal saya dan saya pergi ke toko 8 kali sehari. (Orang Denmark) 

-Aku menghabiskan uang lebih dari sebelumnya. Saya merasa semuanya adalah petualangan sini. (Inggris, 36) 


-Aku menyajikan teh hijau ketika seorang tamu datang, makan mie soba di stasiun setiap pagi. Saya telah mengubah hidup saya untuk beradaptasi dengan jadwal kereta. Saya sudah mulai memilah sampah keluar ke Dibakar dan non-Dibakar. (Prancis) 

-Aku mengambil mandi air panas setiap malam. (Orang Amerika) 

-Saya terbiasa makan nasi dengan porsi makanan yang besar. Sekarang saya menyukainya! (Wanita Prancis) 

-Aku terbiasa diperlakukan sebagai orang asing. (Orang Amerika)"Wanita Jepang menjadi tertarik pada saya dan apalagi  seseorang yang suka menyentuh rambut panjang pirang saya." 


-Aku terbiasa tinggal di apartemen kecil. (Wanita Amerika) 

-Aku tidak lagi mengendarai mobil dan makan lebih sedikit daging dan makanan ringan . (Pria Amerika dari US Midwest) 

-Aku berpikir sebelum berbicara, menjadi rendah hati dan sopan yang jarang saya lakukan , sampai pada hal sepele / kecilpun dalam hidup saya. (Pria Austria) 

-Aku membawa kamus kemana-mana dan saya lebih toleran. (Amerika yang tinggal di Jepang selama 15 tahun) 



-Aku kehilangan rasa humor, menjadi menyimpang, saya tidur di kereta api, menjadi kecanduan mesin penjual, berhenti berjalan-jalan untuk merokok. Saya telah menjadi serius tentang segala hal. (Orang Belanda) 

-Aku lebih memperhatikan penampilan saya dari sebelumnya, dan aku berjalan dan membaca lebih banyak dari sebelumnya. (Orang Amerika yang tinggal di Tokyo) 

-Saya terbiasa berbicara bahasa Inggris sederhana dengan perlahan-lahan, dan saya menghabiskan waktu yang lama untuk mandi panas dan aku sedikit membungkuk ketika saya meminta maaf atau keluar dari dari tempat mana pun. (Wanita Amerika) 

-Aku bisa tidur dengan mudah. (Orang Belgia) 

-Aku sarapan dengan benar. (Pria Meksiko)"Saya dulu hanya minum jus jeruk atau kopi untuk sarapan sebelumnya." 

-Aku tidak bisa hidup tanpa teh hijau. (Wanita Finlandia) 

-Saya tingginya 194cm, jadi saya hati-hati untuk berhati-hati pada kepala saya di mana saja. Saya menggunakan AC di musim panas. Saya tidak pergi ke rumah teman atau mengundang mereka untuk saya. (Orang Perancis) 

- "Hal ini biasa untuk mengundang orang di Perancis, tapi di Jepang, saya merasa ini lebih biasa hang out di luar. Makan murah di Jepang. " 

-Aku berjalan di sisi kiri jalan. (Orang Amerika) 

-Aku makan lebih sedikit dari sebelumnya. (Pria Kanada)"Sekarang, saya tidak bisa makan makanan utuh ketika saya pergi keluar untuk makan malam kembali di Kanada." 

-Saya kehilangan 15 kg berat badan saya dalam setahun. (Orang Amerika) 

-Aku memiliki lebih sedikit jam makan , dan saya mulai menyukai makanan-makanan yang mentah misalnya SUSHI. (Wanita Meksiko)

Senin, 23 April 2012

Kostum / Baju Tandang Timnas Belanda Tahun 2012 : Persiapan Menghadapi Euro 2012


 Nike merupakan salah satu merk olahraga suatu perusahaan termuka di belahan dunia tidak pernah berhenti untuk menunjukan kreativitas dan produksi terbaru dengan kualitas jempol . Timnas Belanda kini sepenuhnya mempercayai perusahaan ini untuk membuat kostum / baju Tim mereka dalam menghadapi Piala Euro 2012 . Dan berikut desain dan gambar baju tandang / away Timnas Belanda

( Klik Gambar Untuk Lebih Jelasnya )














 Pendapat saya baju / kostum TImnas Belanda buatan NIKE ( lagi-lagi ) sungguh menawan dan keren di pandang mata untuk pecinta sepak bola dunia .Dan Timnas Belanda kembali akan menargetkan menjadi Juara Euro Cup 2012 di Polandia dan Ukraina .

Minggu, 22 April 2012

AKB48 - Heavy Rotation Lirik + Not Angka + Link Download PV

akb48, heavy rotation

Ada yang bilang sekarang heavy rotation lagi booming-boomingnya, jadi mesti cepet-cepet juga nulis notasi angkanya. Hehehe... Dulu di yahoo! Answer juga banyak banget yang tanya not angka lagu ini, ya ku jawab manual tulis angkanya doang. Sekarang kalo ada yang nanya lagi, ya tinggal kasih link ke postingan ini aja. Wkwk...
Btw berhubung aku rada capek nulis, jadi kalo nadanya sama, notasinya gak ku tulis ulang lagi. Ya bisa dikira-kira lah, Insya Allah gak ada beda. Paling cuma nambah beberapa biji not, bisa disesuaikan sendiri, kan? >o<
Terserah mau main yang versi AKB ato versi JKT, nadanya sama. So, happy playing, minna! ^^


Heavy Rotation
One, two, three, four!

33 222 44 33
33 222 443

123
I want you!
123
I need you!
123
I love you!
345 321
Atama no naka
664223455531
Gangan natteru music
34617671
Hebii rooteeshon

5343215 1432
345 36543432 71

112321
Poppukoon ga
771217
Hajikeru you ni
11232176717
Suki to iu moji ga odoru
112321
Kao ya koe wo
771217
Omou dake de
11231234612
Ite mo tatte mo irarenai

66523454321
Konna kimochi ni nareru tte
176643212
Boku wa tsuite iru ne

I want you!
I need you!
I love you!
Kimi ni aete
Dondon chikadzuku sono kyori ni
176 643212
Maximum hai tenshon
I want you!
I need you!
I love you!
Haato no oku
Janjan afureru itoshisa wa
Hebii rooteeshon

Hito wa dare mo
Isshou no uchi
Nankai aiseru no darou?
Tatta ichido
Wasurerarenai
Koi ga dekitara manzoku sa

Sonna tokimeki wo kanjite
Hana wa hokorobu no kana

I feel you!
I touch you!
I hold you!
Yume no naka de
Dandan ookiku natte yuku
Boku no imajineeshon
I feel you!
I touch you!
I hold you!
Kono omoi wo
Binbin tsutaete hoshii kara
Hebii rooteeshon

5554321
Itsumo kiiteta
55543
Favorite song
216 66234
Ano kyoku no you ni
45454541
Zutto kurikaeshite
4432321
Nijuuyo jikan
6411 455455
Kimi dake rikuesuto chuu

I want you!
I need you!
I love you!
Kimi ni aete
Dondon chikadzuku sono kyori ni
Max hai tenshon
I want you!
I need you!
I love you!
Haato no oku
Janjan afureru itoshisa wa
Hebii rooteeshon

Hebii rooteeshon

Catatan:
Warna biru: Nada rendah
Warna merah: nada tinggi
Cetak tebal: tuts hitam

Notasi by: Uswatun Hasanah Ast 

Download PV
Indonesia Translation 
DOWNLOAD MP3

Sabtu, 21 April 2012

Selamat Tinggal, Hari-Hari [YUI - Good-bye Days Indonesia Translation]


Kalau boleh jujur, menerjemahkan lagu YUI itu menurutku adalah pekerjaaan yang berat. Kata-katanya banyak yang tak ku mengerti, lebih tak ku mengerti dibanding lagu-lagu ciptaan Futoshi. Seperti lagu ini, misalnya, judulnya saja aku rada bingung kalau diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia yang baik dan benar kira-kira jadinya apa. Hehe.. Yah, tapi mungkin itu semua karena keterbatasan otakku yang kemampuan sastranya begitu kurang sehingga mengalami kesulitan dalam menerjemahkan lagu ini.
Ditambah dengan banyaknya YL lain yang telah menerjemahkan lagu ini dan lagu-lagu YUI lainnya, membuatku memilih untuk mundur teratur. Hehe… Tapi berhubung ku membuat notasinya, maka aku berprinsip kalo aku juga harus membuat terjemahnya. Hingga akhirnya jadilah tulisan dibawah. Padahal kalo mau, bisa saja aku nyontek terjemahan kakak-kakak YL yang telah menerjemahkan lagu ini ke bahasa sebelumnya. Tapi aku pantang nyontek! Kecuali kalo udah kepepet. Wkwk… Jadi ingat waktu UN dua tahun lalu, saat teman-teman sepakat untuk menggunakan kunci jawaban (ups) aku dan salah seorang temanku bersikeras untuk tidak menggunakannya karena ada hal yang lebih kami takuti dibanding tidak lulus UN. Yah, akhirnya kami yang gak pake kunci bisa lulus juga walau dengan nilai diujung tanduk. Loh, kok malah ngelantur ke UN, sih?
Okelah, silahkan menikmati terjemahan lagu YUI – Good-bye Days ala kadarnya dariku ini. ^_^



Selamat Tinggal, Hari-Hari

Jadi sekarang aku akan menemuimu
Itu yang ku putuskan
Aku ingin kau mendengarkan lagu yang ada di sakuku ini

Dengan perlahan ku naikkan volume suaranya
Memastikan semuanya cocok

Selamat tinggal, hari-hariku
Sekarang aku merasa semuanya akan berubah
Sejak hari kemarin, begitu lama
Kau tidak keren, tapi penuh kelembutan disisiku
Bersamamu

Aku menyerahkan satu earphoneku kepadamu
Saat-saat itu mengalir dengan perlahan

Bisakan aku mencintaimu dengan sungguh-sungguh?
Terkadang aku merasa bingung

Selamat tinggal, hari-hariku
Sekarang semuanya mulai berubah,
Tapi hatiku tak apa-apa
Kau tidak keren, tapi penuh kelembutan disisiku
Bersamamu

Jika memungkinkan, aku tak ingin memiliki perasaan sedih
Tapi hal itu pasti akan datang, kan?
Ketika saat itu tiba, akan bagus bila ku bisa mengatakan,
“Yeah! Halo temanku,”
Sambil tersenyum

Ketika kita menyenandungkan lagu yang sama
Ku harap kau berada disisiku
Kau tidak keren, tapi aku senang bisa bertemu dengan dirimu yang lembut
Selamat tinggal, hari-hariku…


Retranslator: Uswatun Hasanah Ast

YouTube Downloader & Converter : Aplikasi Untuk Download Video di Youtube

www.youtube.com , siapa sih yang gak tau website ini? pasti saya yakin pengunjung disini tau yang namanya youtube yaitu menurut definisi saya website yang di dalamnya kita bisa melihat video , upload video , dan download video memiliki jumlah viewers paling banyak dan populer di dunia .

Nah pada kesempatan kali ini saya akan membagikan aplikasi/software bernama YouTube Downloader & Converter Gratis : Aplikasi untuk Download Video Youtube , solusi bagi anda yang mau download video youtube meskipun ada IDM yang menggunakan clipboardnya tapi kualitas videonya saat selesai di download kurang begitu bagus dan jernih , nah pada aplikasi YouTube Downloader ini kita bisa memilih kualitas ( download quality ) seperti apakah video tersebut mau yang Best Available, HD 1080p  , HD 720p , HD 480p , dan lainya .Pada versi ini adalah versi FREE Version .


Cara penggunaannya pun sangat mudah anda tinggal men-copy link video youtube yang anda buka , copy link tersebut pada tab download dan kotak kosong berwarna putih - paste lalu download ( anda bisa mengatur kualitas video tersebut semakin bagus kualitas video semakin banyak ukuran / size video yang akan di download ) .

Berikut Link Untuk Download Free/Gratis YouTube Downloader & Converter\

 
FREE DOWNLOAD MEDIAFIRE | 5 MB


Jumat, 20 April 2012

AKB48 - Kimi no Koto ga Suki Dakara Romaji Lirik + Not Angka + Link Download PV

akb48, river, kimi no koto ga suki dakara
Sebenarnya aku sedikit heran, kenapa lagu sebagus ini malah dinyanyikan sama gadis undergirls. Tapi ada bagusnya juga sih, jadinya anak-anak undergrils lebih dikenal. Hehe…
Aku suka lagu ini, rada-rada catchy macam Bingo. Lagu ini sekaset dengan RIVER, sehingga banyak yang lebih memperhatikan lagu RIVER ketimbang lagu ini. Tapi kalo aku sendiri pada awalnya jujur malah lebih suka lagu Kimi no Koto Ga Suki Dakara ini lo. Mungkin karena aku belum kenal RIVER kali ya. Hehe… Tapi setelah tahu lagu RIVER, ku juga tetap suka lagu ini. My favorit dah pokoknya dari gadis undergirls! ^_^


Kimi no Koto Ga Suki Dakara

33333334321
Kimi ga shiawase dattara
2222223217
Kono jikan ga tsuzuku you ni
11111121716 56321
Zutto zutto zutto inotte iru yo

21666675
Kaze ni fukaretemo
431671221223
Boku ga sono hana wo mamoru

1713277
Ai to wa henji wo
1171 6533
Motomenai koe sa
1666711215
Ippouteki ni okuru mono
16555
Taiyou no shita
1165
Waratte
511 511
Utae! Odore!
1222
Jiyuu ni!

35535554345
Kimi no koto ga suki dakara
166366176567
Boku wa itsumo koko ni iru yo
16432 6531
Hitogomi ni magirete
556666712
Kizukanakute mo ii


355355 54345
Kimi no koto ga suki dakara
1663666176567
Kimi to aeta sono koto dake de
16432 6521
Atatakai kimochi de
551721
Ippai ni naru

33333334321
Kimi ga nayanderu toki wa
22222223217
Tada damatte kiki nagara
111111121716 56321
Ame wo yokeru kasa wo katamukeyou

21666675
Ochiru sono namida
34316 7122123
Mienai yubi de nugutte...

1713277
Koi to wa shizuka ni
1171 6653
Hirogatteku hamon
1666711215
Sono chuushin wa kimi nanda

116555
Kanashimi nante
1165
Makezu ni
511 511
Yume no sora wo
1222
Miagete!

35535554345
Kimi no koto wo omou tabi
166366176567
Meguriaeta sono guuzen
16432 6531
Jinsei de ikkai no
556666712
Kiseki wo shinjiteru

35535554345
Kimi no koto wo omoutabi
1663666176567
Boku wa kami ni kansha shiteru yo
16432 66521
Furimuite kureru no wa
551721

Eien no saki

35535554345
Kimi no koto ga suki dakara
166366176567
Boku wa itsumo koko ni iru yo
16432 6531
Hitogomi ni magirete
556666712
Kidzuka nakute mo ii

35535554345
Kimi no koto ga suki dakara
1663666176567
Kimi to aeta sono koto dake de
16432 6521
Atatakai kimochi de
551721
Ippai ni naru
551721
Eien no saki

Catatan:
Warna merah: nada tinggi
Warna biru: nada rendah
Cetak tebal: tuts hitam

Notasi by: Uswatun Hasanah Ast

Download PV
Indonesia Translation
DOWNLOAD

Kamis, 19 April 2012

Terima Kasih [Ikimono Gakari - Arigatou Indonesia Translation]

Seperti yang sudah ku bilang sebelumnya, lagu ini begitu easy listening. Sama seperti lagu Yell yang langsung suka waktu pertama kali mendengarnya, benar-benar lagu yang penuh makna. Pertama kenal lagu ini waktu melihat polling Rechocoku tentang lagu terima kasih favorit. Dan ternyata lagu ini berada di urutan pertama –kalau tak salah ingat-. Sejak saat itu aku mendownload lagunya, hingga akhirnya jatuh cinta.^^
Kalau menurutku pribadi, lagu ini bukanlah lagu terima kasih yang ditunjukkan untuk seorang kekasih. Kalau dilihat dari cover singlenya yang ada gambar dua orang tua, kurasa lagu ini lebih pantas ditunjukkan kepada kedua orang tua kita. Ungkapan terima kasih kita atas apa yang telah mereka perbuta. Tapi seperti yang lagu ini ceritakan, bahkan sebelum kita mengucapkan kata terima kasih, mereka akan mengerti terliebih dahulu. Sugoi, ne.
Okaa-san to otoo-san, ima made, arigatou.

Terima Kasih

Aku memandangmu, ingin ku katakan terima kasih
Tapi tangan kananmu menggenggam tanganku, begitu lembut
Lihatlah kemari, mohon dengarkan perkataanku

Di pagi yang cerah, kau membuka jendela sambil tersenyum pahit
Masa depan yang tiba, mengajarkan kita tentang masa lalu
Dan seperti biasa, kita pergi ke kota yang sama

Hari-hari kita yang cepat berlalu akhirnya menumpuk tak merata
Cahaya bertumpahan yang kita kumpulkan dengan hati-hati
Sekarang bersinar

Entah sejak kapan ‘mimpimu’ menjadi ‘mimpi kita’
Hari ini pun, suatu hari nanti akan menjadi kenangan yang berharga
Tak peduli langit cerah maupun hujan, keduanya menyegarkan kita


Aku memandangmu, ingin ku katakan terima kasih
Tangan kananmu menggenggam tanganku
Dengan canggung mengutarakan padaku betapa kau mencintaiku
Karena aku ingin tersenyum bersamamu selamanya
Seolah untuk memastikan jalan yang kita yakini
Ayo kita terus berjalan perlahan bersama

Hari-hari ketika kita bertengkar, hari-hari ketika kita menangis
Mengembang dengan warna yang berbeda
Kita terus menambahkan masa depan yang kau bayangkan di dalam hati sucimu

Hidup demi seseorang, menerima cinta seseorang
Itulah bagaimana kita menghabiskan setiap momen
Dan kita bisa berbagi kebahagiaan dan kesedihan

Jika kita bisa menemukan kebahagiaan dengan saling mencintai
Hal-hal yang terlihat biasa mulai berkilauan
Sekarang aku mendekat ke arah suaramu

Aku ingin mengucapkan aku menyukaimu, aku ingin mengatakannya padamu
Tangan yang tak terganti, masa depan kita bersama, aku percaya
Aku akan mengucapkan terima kasih, sekarang
Tangan kananmu memegang tangan kiriku, begitu lembut
Lihatlah kemari, mohon dengarkan perkataanku

Selasa, 17 April 2012

Ikimono Gakari - Arigatou Romaji Lyric + Not Angka + Link Download PV

ikimono gakari, arigatou

Serius, dulu, dulu sekali, waktu pertama dengar lagu ini, aku langsung terpesona dan langsung suka. Lagunya benar-benar easy listening. Slowly, mengalir dengan lembut. Walaupun dulu masih gak ngerti makan lagunya, tapi lantunana nadanya sudah mencerminkan perasaan haru. Mungkin karena memang aku terpengaruh pas baca judulnya kali ya. ^^
Lagu ini menurutku cukup mudah dimainkan melodynya (baca: melody, bukan chord. Saya gak ngerti chord! ^o^) Tapi bagi yang pengen lihat chordnya, bisa dibuka disini. Sepertinya bakal cocok karena lagu ini menggunakan chord C, tapi aku sendiri belum pernah mainin juga sih.
So, let’s practice!



Arigatou

12345 66543343 3171 332165
Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumerukedo
555433342 4443322231
Tsunagareta migite wa dareyori mo yasashiku
31 34322 117671
Hora kono koe wo uketometeru

5533243 5522132 5512121715
Mabushii asa ni nigawaraishitesa anata ga mado wo akeru
16543342 554332231
maikonda mirai ga hajimari wo oshiete
3434343211232
Mata itsumo no machi e dekakeruyo


5533243 5522132 5512121715
Dekoboko na mama tsumiagetekita futari no awai hibi wa
16543342 54332231
Koboreta hikari wo daiji ni atsumete
31 34322171
Ima kagayaiteirunda

3326232 33432 1215121 22123
Anata no yume ga itsukaraka futari no yume ni kawatteita
5434 161 5434 1161
Kyou datte itsuka taisetsu na omoide
12332 12332 165365345
Aozora mo nakizora mo harewataruyouni

12345 6654343 3171 332165
Arigatou tte tsutaetakute anata wo mitsumerukedo
555433342 44332231
Tsunagareta migite ga massugu na omoi wo
3434343162
Bukiyou ni tsutaeteiru


12345 6543343 3171 332165
Itsumademo tada itsumademo anata to warattetakara
55433342 554332231
Shinjita kono michi wo tashikameteikunoni
31 34322 117671
Ima yukkurui to aruite ikou


5533243 5522132 5512121715
Kenka shita hi mo nakiatta hi mo sorezore iro sakasete
16543342 5544332231
Masshiro na kokoro ni egakareta mirai wo
31 34322171
mada kakitashiteikunda


3326232 33432 1215121 22123
Dareka no tame ni ikiru koto dareka no ai wo ukeireru koto
5434 161 5434 1161
Souyatte ima wo chottozutsu kasanete
12332 12332 165365345
Yorokobi mo kanashimi mo wakachiaeruyouni


12345 65433343 3171 33211165
Omoiau koto ni shiawase wo anata to mitsukete iketara
555433342 4443 2231
Arifureta koto sae kagayaki wo dakuyo
31 34322 117671
Hora sono koe ni yorisotteku


12345 6654343 3171 332165
Aishiteru tte tsutaetakute anata ni tsutaetakute
555433342 4443322231
Kakegae no nai te wo anata to no korekara wo
3434343162
Watashi wa shinjiterukara


12345 6654343 3171 332165
Arigatou tte kotoba wo ima anata ni tsutaerukara
555433342 444332231
Tsunagareta migite wa dareyori mo yasashiku
31 34322 117671
Hora kono koe wo uketometeru

Catatan:
Warna merah: nada tinggi
Warna biru: nada rendah
Teks tebal: tuts hitam

Notasi By: Uswatun Hasanah Ast

Download PV
Indonesia translation
DOWNLOAD MP3

Cinta Pertama [Hikaru Utada - First Love Indonesia Translation]

Lagu Jepang legendaris, siapa sih yang gak kenal lagu ini. Dulu waktu aku masih zaman-zamannya murid SD, lagu ini sering banget diputer di radio. Gak peduli penggemar musik Korea, musik Taiwan, bahkan Barat sekalipun, kalo ada yang nyebut lagu First Love-nya Utada Hikaru, pasti tahu. Hoho..
Dan lagu ini sendiri memang menjadi titik balik karir Hikki sendiri, dimana setelah lagu ini dirilis, ia menjadi penyanyi yang terkenal hingga memperoleh predikat diva. Sayang kini Hikki hiatus. Padahal dia adalah musisi yang berbakat. Penyanyi, pencipta lagu, bahkan bisa main musik juga, sugoi!

Cinta Pertama

Ciuman terakhir, terasa seperti tembakau
Aromanya pahit dan sedih
Besok, di kisaran waktu ini
Kira-kira dimana kau berada?
Kira-kira siapa yang kau pikirkan?

Kau akan selalu menjadi orang yang ku cintai
Walaupun suatu hari nanti, aku jatuh cinta dengan orang lain
Aku akan ingat ingat pada cinta
Yang kau ajarkan padaku
Kau akan selalu menjadi yang nomor satu
Ini masih merupakan satu lagu cinta yang sedih
Hingga ku bisa menyanyikan lagu baru

Waktu yang terhenti
Sepertinya mulai bergerak
Ada banyak hal yang tak ingin ku lupakan
Besok, dikisaran waktu ini
Aku pasti menangis
Mungkin aku akan memikirkanmu

Kau akan selalu ada di dalam hatiku
Akan selalu ada tempat di dalam hatiku untukmu
Ku harap aku juga punya tempat di dalam hatimu
Sekarang dan selamanya kau tetap nomor satu
Ini masih meruapakn satu lagu cinta yang sedih
Hingga ku bisa menyanyikan lagu baru

Kau akan selalu menjadi orang yang ku cintai
Walaupun suatu hari nanti, aku jatuh cinta dengan orang lain
Aku akan ingat ingat pada cinta
Yang kau ajarkan padaku
Kau akan selalu menjadi yang nomor satu
Ini masih merupakan satu lagu cinta yang sedih
Sekarang dan untuk selamanya...

Minggu, 15 April 2012

YUI - Good-bye Days Romaji Lirik + Not Angka + Link Download PV

yui, good bye days
Yosh, berdasarkan pesanan seorang anak Yl kepadaku, akhirnya ku tulislah notasi angka buat lagu ini. Heu heu, anak YL pastinya sudah gak asing banget sama lagu yang satu ini. Bahkan yang bukan YL sekalipun, kalau pernah lihat movie Taiyou no Uta pasti tau lagu ini. ^^
Sebenarnya aku rada bingung, lagu ini tuh pake chord apa. Apakah Aadd9, atau A. Hmm, apapun chord nya, tetep saja saya kagak ngarti. Wkwk.. Tapi kalo kita mengacu pada chord di atas, maka saya tegaskan kalau notasi dibawah gak bakal cocok dimaenin bareng kunci aslinya. Soalnya notasi yang ku buat ini pake kunci C, sepertinya. Jadi, kalo mau main dengan chord yang ada disini, chord A, sesuain aja, ganti aja jadi C=A.  Sehingga 1=6, 2=7, 3=1#, 4=2, 5=3, 6=4#, 7=5#. Tapi kalau mau main melodinya saja, menurutku notasi di bawah udah cukup. ^^


YUI - Good-bye Days

345211 76565
Dakara ima ai ni yuku
543243
So kimetanda
345211 76565
Poketto no kono kyoku wo
55543243
kimi ni kikasetai

44444321233
Sotto boryu-mu wo agete
44443212
Tashikamete mitayo

5321
Oh Good-bye Days
71 1232121
Ima, kawaru ki ga suru
55541
Kinou made ni
711
So Long
532171
Kakko yokunai
12321 1234511
Yasashisa ga soba ni aru kara
111554365
La la la la la with you

345211 76565
Katahou no earphone wo
543243
Kimi ni watasu
345211 76565
Yukkuri to nagare komu
543243
Kono shunkan

44443211233
Umaku aisete imasu ka?
44443212
Tama ni mayou kedo

5321
Oh Good-bye Days
71 1232121
Ima, kawari hajimeta
55541
Mune no oku
711
All Right
532171
Kakko yokunai
12321 1234511
Yasashisa ga soba ni aru kara
1115543
La la la la la with you

3321 5321
Dekireba kanashii
161612321
Omoi nante shitaku nai
16123577176
Demo yattekuru deshou, oh
5321 5321
Sono toki egao de
161612321
"Yeah, Hello My Friends" nante sa
161235115
Ieta nara ii noni

532171
Onaji uta wo
1232121
Kuchizusamu toki
55541 711
Soba ni ite I Wish
532171
Kakko yokunai
12321 1234511
Yasashisa ni aeta yokatta yo
1115543265… 6565
La la la la good-bye days, huhu..

Catatan:
Warna merah: nada tinggi
Warna biru: nada rendah
Warna hijau: tuts hitam

Notasi by: Uswatun Hasanah Ast

Download PV
INDONESIA TRANSLATION
DOWNLOAD MP3

10 Lagu Terbaik dan Top AKB-SKE48 ( Idol Group ) Terpopuler Beserta Link Gratis Download

My First Post of AKB48 just a little bit weird ^^

[Update] 10 Lagu Top dan Terbaik SKE48!
Own Version.

1. SKE48 - Kiss Datte Hidarikiki
2. SKE48 - Gomen ne Summer
3. SKE48 - Pareo wa Emerald
4. SKE48 - Glory Days
5. SKE48 - Ookami to Pride
6. SKE48 - Utsukushii Inazuma
7. SKE48 - Cross
8. SKE48 - Wimbledon e Tsureteitte
9. SKE48 - Aishite Loveru / Ashiteraburu
10. SKE48 - Te Wo Tsunaginagara

Mau tau lagu ke 10 diatas kayak gimana? 
=======================================
Download 10 Lagu Terbaik dan Populer SKE48
All song in One:
Password rar : sci48
=======================================
[Best Song] 10 Lagu Terbaik SKE48 [MP3 + LINK DOWNLOAD]
*rangking berdasarkan penilaian admin semata*




Dan selanjutnya berikut daftar 10 lagu AKB48 yang top serta enak di dengar lengkap gratis/free link download ( mediafire )


10. AKB48 - Give Me Five [ Gratis - Free Download -4shared | 2MB ]

9 . AKB48 - Boku Dake No Value [ Gratis - Free Download - Mediafire | 2MB ]


7. AKB48 - Keibetsu Shiteita Aijou [ Gratis - Free Download - Mediafire | 4MB ]

6. AKB48 - Baby! Baby! Baby! [ Gratis - Free Download - Mediafire |  4MB ]

5. AKB48 - Ponytail to Shushu [ Gratis - Free Download - Mediafire | 5MB ]

4. AKB48 - Shoujotachi Yo [ Gratis - Free Download - Mediafire | 2MB ]


2. AKB48 - Kimi No Koto Ga Suki Dakara [ Free Download - Mediafire | 6MB ]

1. AKB48 - Heavy Rotation [ Gratis - Free Download - Mediafire | 4MB ]














Bagaimana? sudah anda download satu-persatu? kebanyakan lagu AKB48 ini lagu semangat atau juga lagu berirama J-POP , Jika ada link yang rusak laporlah di komentar bawah ini. terima kasih . Ke-10 lagu di atas adalah versi blog ini jika ada perbedaan pandangan mohon maaf karena setiap orang punya pilihannya sendiri-sendiri ^^



Jumat, 13 April 2012

Hikaru Utada - First Love Romaji Lyric + Not Angka + Link Download PV

hikaru, utada, first love
Fiuh... Akhirnya perjuangan kerasku untuk menyelesaian not angka ini kelar juga. sebenarnya not angka lagu ini gak susah-susauh amat. Cuma aku bingung, mesti pakai kunci C atau kunci G. Lagu ini aslinya kan pake kunci G, cuma awalnya ku pikir kalo banyak tuts hitemanya jadi ribet. Akhirnya pekerjaanku yang setengah selesai ku ulang lagi dengan menulis notnya dengan kunci C. Tapii kemudian aku iseng tanya langsung ke penyanyi aslinya, Hikki-san, lagu First Love ini aslinya pakai kunci apa. Terus dia jawab pake kunci G, dan dia juga kasih kunci lagu ini secara full. Akhirnya, ku putuskan untuk membuat notnya dengan kunci G, hingga jadilah tulisan di bawah. ^^
Berhubung Hiikki-san ngasih chord lagu ini ke aku, jadi juga ku cantumin ke lagu ini. Wah, jadi berasa meriah banget tulisan saya. Hehe... Jadi kalo yang mau mainin lagu ini dengan chord aslinya, Insya Allah cocok, tapi kalo ada salah sebilangan dua bilangan maklumin aja ye. Soalnya ni ku ngejainnya pake virtual keyboard, bukan keyboard beneran. He..
Happy playing! :) 


First Love

Key : G

[Intro]
G D/F# Em7 D
Cmaj7 C/D G Gsus-G


5254765
G D/F#
Saigou no KISU wa
45556757175
Em7 D
TABAKO no flavor ga shita
45271217567
Cmaj9 C/D G6 Gsus-G
NIGAkute setsunai kaori

5754454273
Em7 D
Ashita no imagoro ni wa
5754566556765
Cmaj7 D
Anata wa doko ni iru n darou
45555445622
Em7 Bm7 Cmaj9
Dare wo omotterun darou

767655667
G D/F#
You are always gonna be my love
545 7676567122175
Em7 D
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
5456752
Cmaj7 C/D
I’ll remember to love
6455
G
You taught me how
767655667
D/F#
You are always gonna be the one
545 77567122175
Em7 D
Ima wa mada kanashii love song
5456752 517565
Cmaj7 C/D G (Gsus-G)
Atarashi uta utaeru made

[Fill]
Dsus2 Dsus2/C Dsus2/B Cmaj7 {1}
Am7 C/D

52544 76545
G D/F# Em7
Tachidomaru jikan ga
535656717545
D G/B
Ugokidasou to shiteru
522543221767
Cmaj9 C/D G Gsus-G
Wasuretakunai koto bakari

5754 4542733232
Em7 D
Ashita no imagoro ni wa
575456656765
Cmaj7 D
Watashi wa kitto naiteru
4455 55456 22
Em7 Bm7 Cmaj7
Anata wo omotterun darou

767655667
G D/F#
You will always be inside my heart
5455 76765671221717
Em7 D (G/B)
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
54567536455
Cmaj7 C/D G
I hope that I have a place in your heart too
7767655667
D/F#
Now and forever you are still the one
5455 77 5671221755
Em7 D (G/B)
Ima wa mada kanashii love song
5456752 517565
Cmaj7 C/D Cmaj7 C/D Db/Eb {2}
Atarashii uta utaeru made

767655667
Ab Eb/G
You are always gonna be my love
5455 76765671221717
Fm7 Eb (Ab/C) Db
Itsuka dareka to mata koi ni ochitemo
5456753
Db/Eb
I’ll remember to love
642265
Ab
You taught me how
767656 2332
Ab Eb/G
You are always gonna be the one
77 567123 275 653
Fm7 Ebm7 Gb/Ab
mada kanashii love song
24676 72
Dbmaj7 Db/Eb Ab Absus-Ab
Now & forever...

[Outro]
Ab Eb/G Fm7 Eb

Catatan:
Warna merah: nada tinggi
Warna biru: nada rendah
Cetak tebal: tuts hitam

Notasi by: Uswatun Hasanah Ast

Download PV
Indonesia Translation
DOWNLOAD MP3

Kamis, 12 April 2012

Aku Mencari-Cari Alasan, Mungkin [AKB48 - Iiwake Maybe Indonesia Translation]


Iiwake Maybe. Waktu pertama kali lihat PV lagu ini dalam versi HD, aku berpikir, “Bajunya keren.” Heu. Gara-gara itu aku sampai nekat bikin jubah yang modelnya dimirip-miripin sama baju di PV ini. Thanks to tukang jahit yang sudah repot mendengarkan penjelasan panjang lebarku saat menunjukkan design baju ini. Yah, walaupun kagak mirip-mirip amat, yang jelas sepanjang jalan waktu pake baju itu saya merasa agak diperhatikan gara-gara jubah saya ada ‘buntutnya’. Wkwkw (kenapa jadi melenceng ke baju?)
Mengenai cerita dalam lirik lagu ini sendiri, sebenarnya gak ada nyambung-nyambungnya sama cerita di PV kecuali bagian ‘bersepeda’. Tapi dalam lagu-jepang itu memang udah sering sih hal seperti itu terjadi. Walau begitu, ku rasa cerita di PV nya cukup menyentuh. Ada cerita dan pesan moral yang bisa diambil –itu yang aku suka dari PV-PV AKB48 selama ini-.
Dan mengenai terjemah lagunya sendiri, so sad! Gak seperti nadanya yang ceria, liriknya malah bercerita tentang kataomoi alias cinta bertepuk sebelah tangan. Rasanya pas bagian nyanyi suki da, suki da, suki da, terasa menyedihkan banget. Huhu.. Tapi sayang aku tak bisa menghayati lagu ini lebih jauh karena aku tidak pernah mengalami posisi seperti yang diceritakan dalam lagu ini. Yokatta ^^
Sekali lagi, bajunya keren. Wkwk


Aku Mencari-Cari Alasan, Mungkin

Bersepeda (bersepeda)
Menempuh jalan yang sama (menempuh jalan yang sama)
Berdiri di atas pedal
Menyeka keringatku yang berkilauan
Dalam angin bulan Desember

Ketika aku tak bisa melihatku (ketika aku tak bisa melihatmu)
Di saat liburan (di saat liburan)
Aku mulai
Mencemaskanmu

Ku kira
Kita cuma teman
Tapi aku ingin bertemu denganmu
Dirimu
Sekarang juga

Mungkin
Mungkin
Mungkin aku menyukaimu
Tak ada satu awanpun
Di langit biru
Mungkin
Mungkin
Mungkin aku menyukaimu
Walalupun aku tahu ini adalah cinta
Aku mencari-cari alasan, mungkin

Di jendela kelas
Tirai bergoyang
Sekarang telah semester dua
Sesuatu tentang kepribadianmu
Terasa tumbuh dewasa

“Bagaimana kau menghabiskan
Liburanmu?”
Pembicaraan kita
Terasa menjadi kikuk

Kau memotong rambutmu, kan?
Tampak jelas walau tak diperhatikan
Aku melihatmu
Dirimu
Dari kejauhan

Mungkin
Mungkin
Aku tidak cukup berani
Ada hal pasti
Yang lebih mendekati selain mungkin
Mungkin
Mungkin
Aku tidak cukup berani
Aku tak keberatan jika cintaku
Bertepuk sebelah tangan
Aku mencari-cari alasan, mungkin

Aku mencintaimu
Ini pahit
Aku tak bisa berbuat apa-apa
Aku mencintaimu
Ini pahit
Ini menyakitkan bagiku
Aku menyukaimu, aku menyukaimu, aku menyukaimu
Sebenarnya aku menyukai
Dirimu

Mungkin
Mungkin
Aku tidak cukup berani
Ada hal pasti
Yang lebih mendekati selain mungkin
Mungkin
Mungkin
Aku tidak cukup berani
Aku tak keberatan jika cintaku
Bertepuk sebelah tangan
Aku mencari-cari alasan, mungkin

Selasa, 10 April 2012

RSP - Anma ~Haha Uta~ Romaji Lyric + Link Download PV

rsp, anma, haha uta
Anmaa yo anata wa watashi no subete wo yurushi subete wo shinji
Subete wo tsutsumikonde
Oshimi mo sezu ni nanimo kamo watashi no ue ni sosogi tsuzukete kita no ni
Anmaa yo watashi wa soredemo
Kizukazu ni omoi no mama ni sugoshite kita no deshita

Shoka ni ajisai ga saku koro watashi wa umareta to kikimashita
Hahaoya no yorokobi you wa taihen yatta to kikimashita
"Dare ni mo mane no dekihin
Jibun dake no iro shinjite hoshii" to
Nayami nuita sue ni kono na wo watashi ni tsuketa to kikimashita

Itsumo hatarakizume datta haha to sugosu jikan wa wazuka de
Natsuyasumi enikki ga kakenai to nando mo dada wo konemashita
Sukoshi komatta kao wo shite "gomen ne" wo kurikaesu hahaoya no tonari de
Itsumademo itsumademo naita no wo oboete masu

Anmaa yo anata wa watashi no subete wo yurushi subete wo shinji
Subete wo tsutsumikonde
Oshimi mo sezu ni nanimo kamo watashi no ue ni sosogi tsuzukete kita no ni
Anmaa yo watashi wa soredemo
Kizukazu ni omoi no mama ni sugoshite kita no deshita

Ibasho ga nai to kime tsukete
Uso to asagaeri wo kurikaeshi
"Okan" de ippai ni natta rireki
Mite wa dengen kirimashita
Soredemo konna baka musume no
Tatta hitotsu no yume wo shinjite
Anata wa itsumo itsumo soba de
ouen shitsuzukete kuremashita

Anmaa yo watashi wa anata ni itte wa ikenai
Kesshite kuchi ni shite wa ikenai kotoba wo
Kagen mo sezu ni nagetsukete wa anata no kokoro wo fuminijitta no ni
Anmaa yo anata wa soredemo kawaru koto naku watashi wo aishite kuremashita

Komorebi no you na nukumori de
Fukai umi no you na yasashisa de
Zenbu zenbu watashi no subete wo tsutsumikonda
Daidai iro somaru sora no shita te wo tsunagi aruita togetsukyou
Kyou mo kawarazu kono mune ni utsushi dashiteru

Ima tsuraku tomo mata tachiagaru no wa
Anata no senaka mite sodatta kara
Ima sukoshi hito ni yasashiku nareta no wa
Anata no ai ni mitasareteta kara
Ima shiawase da to omoeru no wa
Anata no ko ni umarete koreta kara

Anmaa yo anata ga hitori de genjitsu wo kakaekomi nayami nuita yoru ni
Kodoku ni naite ita koto wo watashi wa shirazu ni sugoshite ita no ni

Anmaa yo anata wa watashi no subete wo yurushi subete wo shinji
Subete wo tsutsumikonde
Oshimi mo sezu ni nanimo kamo watashi no ue ni sosogi tsuzukete kita no ni
Anmaa yo watashi wa soredemo
Kizukazu ni omoi no mama ni sugoshite kita no deshita

Download PV
Indonesia Translation
DOWNLOAD MP3

Ibu ~Lagu Ibu~ [RSP - Anma ~Haha Uta~ Indonesia Translation]

Pertama dengar lagu init uh, pas dengar siaran siaran Radio NHK, terus ada yang request lagu ini. Lagunya ngerapp abis, tapi entahlah, aku merasa seperti pernah mendengar lagu ini sebelumnya (maklumin ye, saya kan emang sering banget ngerasa sok déjà vu begitu. Wkwk..), apalagi yang bagian Anma Yo.. gitu. Tapi setelah waktu berlalu, aku sempat melupakan lagu ini. Dan saat aku mendownload PV-PV untuk menambah koleksiku, tiba-tiba kepikiran untuk mendownload PV lagu ini. Nah, saat melihat PV itulah baru rasa ketertarikanku timbul. Wew, kok kayaknya lagu dengan nada ceria ini malah terkesan agak mengharukan, ya? Ternyata eh sekalinya ini lagu Ibu to. Sebenarnya dari judulnya juga udah jelas sih. Cuma akunya yang kurang ngeh (baca: kagak ngarti apa arti judulnya. Hag hag..) Jadilah aku akhirnya semangat untuk menerjemahkan lagu ini.
Setelah ku cari info lagi, ternyata ini lagu re-make, ya? Hmm, mungkin aku memang pernah mendengar lagu ini sebelumnya di masa lalu dengan penyanyi yang berbeda. Kalau diingatanku sih terasa seperti suara cowok. Saa, wasuremono. ^^



Ibu ~Lagu Ibu~

Ibu, kau memaafkanku, percaya padaku
Benar-benar melindungiku
Kau memberiku segalanya, tak ada yang kurang
Tetap saja, Ibu, aku bahkan tak menyadarinya
Dan hanya bertindak sesukaku

Aku mendengar bahwa aku terlahir di awal musim panas ketika hydrangea mekar
Aku mendengar bahwa kau begitu bersuka cita
Aku mendengar bahwa kau berguman, “Aku ingin kau percaya pada warna unikmu
Yang tak seorang pun bisa menyamainya.”
Lalu setelah banyak berbedat kau memutuskan nama ini untukku

Kau harus bekerja sepanjang waktu
Jadi aku tak menghabiskan banyak waktu bersamamu
Aku terus menerus cemberut
Mengatakan aku tak bisa menyelesaikan diary foto liburan musim panasku
Aku ingat menangis disisimu dari umur ke umur
Dan kau terus mengucapkan “Maaf” dengan tampang pilu

Ibu, kau memaafkanku, percaya padaku
Benar-benar melindungiku
Kau memberiku segalanya, tak ada yang kurang
Tetap saja, Ibu, aku bahkan tak menyadarinya
Dan hanya bertindak sesukaku

Ku tanamkan pikiran di kepalaku bahwa aku tak punya rumah
Berbohong dan terus berada di luar sepanjang malam
Ketika aku melihat riwayat panggilaku penuh dengan telepon dari “Bu”
Aku menonaktifkan teleponku
Tapi walaupun aku sungguh anak yang bandel
Kau masih percaya pada satu mimpiku
Dan selalu ada disisiku
Mendukungku

Ibu, aku mengucapkan hal yang tak seharusnya ku ucapkan
Yang seharusnya tak pernah ku ucapkan
Aku melempar kata-kata itu padamu tanpa henti, menginjak-injak perasaanmu
Tetap saja, Ibu, cintamu padaku tak berubah

Dengan kehangatan seperti mentari yang bersinar menembus pepohonan
Dengan kelembutan seperti lautan yang dalam
Kau sungguh, sungguh, sungguh melindungiku
Kita berjalan bergandengan tangan menyeberangi jembatan Togetsukyo di bawah langit jingga
Hari ini, aku masih bisa melihatnya di dalam hatiku, tak berubah

Alasan aku mampu berdiri dengan kakiku sendiri ketika masa-msa sulit
Adalah karena aku dibesarkan dengan melihat punggungmu
Alas an aku mampu menjadi orang yang sedikit ramah kepada orang lain
Adalah karena aku dipenuhi dengan cntamu
Alas an aku mampu merasa bahagia sekarang
Adalah karena aku terlahir sebagai anakmu

Ibu, aku tak tahu mengapa ada malam dimana kau menangis dalam kesendirian
Sendiri menanggung realita, cemas sepanjang waktu, tapi…

Ibu, kau memaafkanku, percaya padaku
Benar-benar melindungiku
Kau memberiku segalanya, tak ada yang kurang
Tetap saja, Ibu, aku bahkan tak menyadarinya
Dan hanya bertindak sesukaku


Re-translated by Uswatun Hasanah Ast