Cari Blog Ini

Jumat, 17 Februari 2012

Hari-Hari [Ayumi Hamasaki - Days Indonesia Translation]

Asli, lagu ini sedih banget dah. Padahal sudah lama gak mendengar lagu ini, tapi nuansa sedihnya tetap terasa seerti saat dulu pertama kali ku mendengarnya. Fuuu…
Lagu ini bertemakan cinta bertepuk sebelah tangan. Tumben yak saya menerjemahkan lagu cinta. Hmm, ya pastinya karena ku suka lagu ini. baik nada lagu maupun terjemahnya mengiris hati banget! Lagu patah hati ceritanya. Dipadukan dengan suara Ayumi yang mendayu-dayu, hah, kalah dah semua lagu sedih di Indonesia. Apalagi kalau baca terjemahnya sambil liat PV-nya, mantap! Nuansa sedih pas cinta bertepuk sebelah tangannya kerasa. Mana pas Ayu nangis manis banget lagi Huhu.. ~_~

Hari-Hari

Setiap kata yang kau bicarakan dengan santai
Semuanya begitu berharga bagiku
Walaupun aku tahu ini agak memalukan
Jika kau mengetahuinya, kau mungkin akan menertawakanku

Aku ingin bertemu denganmu, aku ingin bertemu denganmu
Atau setidaknya mendengar suaramu
Jadi aku meneleponmu tanpa alasan

Keberadaanmu saja
Membuat hatiku terasa hangat
Aku punya permintaan
Bisakah aku tetap seperti ini selamanya
Selalu mencintaimu?

Aku tahu sejak dulu
Bahwa kau telah memiliki
Seseorang yang istimewa
Aku mampu mengetahuinya dari senyuman bersinarmu

Ini menyakitkan, ini menyakitkan
Dan ada malam
Ketika hatiku terasa hancur

Memikirkanmu saja
Memberi hatiku alasan untuk hidup
Aku tidak berharap apapun dari dirimu
Jadi beritahu aku
Apakah boleh bagiku untuk terus mencintaimu seperti ini?

Aku ingin bertemu denganmu, aku ingin bertemu denganmu
Atau setidaknya mendengar suaramu
Jadi aku meneleponmu tanpa alasan

Keberadaanmu saja
Membuat hatiku terasa hangat
Aku punya permintaan
Izinkan aku terus mencintaimu selamanya

Memikirkanmu saja
Memberi hatiku alasan untuk hidup
Aku tidak berharap apapun dari dirimu
Jadi beritahu aku
Apakah boleh bagiku untuk terus mencintaimu seperti ini?

Re-translated by Uswatun Hasanah Ast

Tidak ada komentar:

Posting Komentar