Cari Blog Ini

Rabu, 22 Februari 2012

Oh Yeah! [Arashi - Oh Yeah! Indonesia Translation]

Aah, asli aku bahagia banget pas selesai menerjemahkan lagu ini. Oh Yeah adalah lagu Arashi yang sangat sangat sangat ku sukai! Huhu.. Pertama kali dengar lagu ini pas konser 5x10, aku langsung jatuh cinta. Asli, lagu penuh semangat ini rasanya membawa energi positf banget. Pas mereka nyanyi sambil melambaikan tangan, tanpa sadar aku ikut melambaikan tangan juga. Pas mereka teriak Oh Yeah dengan tangan membentuk huruf V, aku juga ikut-ikutan. Hoho… Asli deh, demen banget sama lagu ini pokoknya.
Kalau ku lihat-lihat, sepertinya Oh Yeah jadi lagu wajib di konser mereka, selain lagu Attack It dan Carnival Night Part 2. Lagu penyemangat konser pokoknya. Keren. Aih, aku jadi kembali terbayang-bayang pas Jun teriak “Tangan diangkat!” pas nyanyi lagu ini. Paling suka bagian lirik yang berbunyi, “Walau kita punya kesempatan kembali ke masa lalu, kita tetap akan mengambil jalan yang sama, kan?” Kayaknya disini maknanya positif banget bahwa kita tidak pernah menyesali apa-apa yang telah kita pilih di masa lalu. Sepakat!
Saking sukanya aku sama lagu ini, aku jadi bikin fantasi aneh dengan lagu ini. Hehe.. Lagunya kan ngerock banget nih, jadi cocok juga buat di bawa ngeband. Dalam bayanganku, Riida jadi vocalis utama n pegang gitar, Nino pegang gitar, Aiba pegang Bass, Jun pegang keyboard dan Sho jadi drummer. Waa,, serius deh suka stress kalo ngebayangin mereka ngeband beneran! Eh, tapi pengen dong suatu hari mereka ngebawain lagu dengan format ngeband kayak AKB48. Pengen! ^o^

Oh Yeah!

Dalam kegelapan, aku mendengar suara gemetarmu
Di dalam waktu yang tak terlihat atau menghilang, aku tengah mencari sesuatu
Kenapa hal-hal yang ku harap bisa terlihat, malah tak bisa ku lihat
Di jalan pulang dari kerja paruh waktu
Di malam ketika kita berjanji untuk bertemu

Aku membawa kehangatanmu di belakang sepedaku, di waktu fajar
Kita melintasi jalanan sepi
Aku tak akan bertarung, aku cuma bisa kalah
Pagi yang baru dan bersinar hanya ada untuk kita

Angkat kedua tanganmu tinggi, kita bernyanyi untuk mendukung Bumi
Untuk mencapai langit dan terbang tinggi, Oh Yeah!
Walaupun kita kembali ke hari itu sekali lagi,
Kita akan tetap memilih jalan yang sama, kan?
Menjadi satu dan terbang tinggi, Oh Yeah!
Kita semakin dekat

Surat untukmu yang ku bakar di halaman sekolah
Bermandikan cahaya pagi
Aku turun dari kereta di stasiun dan menyeberangi jembatan penyeberangan
Bahkan bila ku menghimpun kenangan menyakitkan dan sederhana
Di pagi pada hari itu, ketika kita berdua membuat janji

Sejak kapan anak laki-laki menyadari alasan adanya air mata
Hati mereka menangis, namun wajah mereka tersenyum
Mereka berkembang dan mulai berjalan
Pada jam sembilan pagi kota mulai bergerak, membawa kita berdua

Angkat kedua tanganmu tinggi, kita bernyanyi untuk mendukung Bumi
Untuk mencapai langit dan terbang tinggi, Oh Yeah!
Walaupun kita kembali ke hari itu sekali lagi,
Kita akan tetap memilih jalan yang sama, kan?
Menjadi satu dan terbang tinggi, Oh Yeah!
Kita semakin dekat

Aku membawa kehangatanmu di belakang sepedaku, di waktu fajar
Kita melintasi jalanan sepi
Aku tak akan bertarung, aku cuma bisa kalah
Pagi yang baru dan bersinar hanya ada untuk kita

Angkat kedua tanganmu tinggi, kita bernyanyi untuk mendukung Bumi
Untuk mencapai langit dan terbang tinggi, Oh Yeah!
Walaupun kita kembali ke hari itu sekali lagi,
Kita akan tetap memilih jalan yang sama, kan?
Menjadi satu dan terbang tinggi, Oh Yeah!
Kita semakin dekat

Re-translated by: Uswatun Hasanah Ast

Tidak ada komentar:

Posting Komentar