Cari Blog Ini

Kamis, 04 Agustus 2011

Mekarlah Sakura ¤Arashi - Sakura Sake Indonesia Translation¤


Sebenarnya udah lama banget pengen menterjemah lagu ini. Cuma dulu ku pikir terjemah lagu ini rada sulit. Berhubung sekarang ilmuku meningkat dikit (hag hag), jadi mulai berani menterjemah lagu ini. Hehe... Yak, lagu yang mendapatkan juara satu selama dua tahun bertrurut-turut sebagai lagu penyemangat ujian paling favorit oleh hasil polling Renchocoku ini memang benar-benar memberi semangat! Lagu ini terasa begitu berhubungan dengan saat-saat menghadapi ujian sekolah. Misalnya nih, kalimat "Selamat tinggal untuk diriku yang kemarin, yaitu diriku yang sedang membaca majalah di toko swalayan," ini seakan memberitahu kita. Bahwa di musim ujian kita harus berhenti bermain-main, tapi harus rajin belajar. Hoho.. Kalimat ini rasanya nyindir aku banget!
Terus lagi, "Hasil pertandingan kelak : hitam dan putih" juga mengena banget ke hasil ujian kita nanti, lulus ato kagak. Pokoknya nih lagu menang saiko!
Lagu ini dipake sebagai lagu iklan pendidikan yang dibintangi Sho. cocoklah. Diantara mereka berlima kan emang Sho yang pendidikannya paling tinggi. Arashi saikoo! ;-D
Mekarlah Sakura

Tangan yang saling berpegangan itu mengatakan sesuatu
Jika aku mulai berlari, aku mungkin akan bisa tepat waktu
Selamat tinggal untuk diriku yang kemarin
Yaitu diriku yang sedang membaca majalan di toko swalayan

Suara jalan yang aku lewati
Terdengar seperti suara sorakan

Mekarlah sakura di dalam hatiku
Mimpi-mimpi yang tak bernama mulai mekar
Jangan menoleh ke belakang, hari esok tak ada disana
Menghadaplah ke depan

Seseorang bernyanyi di depan stasiun
Itu adalah lagu favoritmu
Tak peduli seberapa jauh kita berpisah, kita pasti tak akan menghilang
Itulah mengapa ini bukanlah perpisahan

Suatu hari nanti, aku harap kita akan bertemu lagi
Di tempat yang aku impikan

Mekarlah sakura di dalam hatimu
Seperti kuncup kecil yang bergoyang
Ku harap kau tidak menyerah sekarang atau merasa tak mampu
Karena aku bernyanyi sekarang

Masa depan akan segera berubah
Karena kitalah yang akan mengubahnya

"Ikuti apa yang benar," kemudian ambil satu langkah ke depan
Inilah hasil pertarungan kelak : hitam dan putih
Itulah kenapa aku ingin kau mengetahui apa kunci kehidupan
Yaitu kekuatan untuk menahan fatamorgana yang samar-samar
Taburkan benih sekarang, maka bunga akan segera mekar
Bicaralah setelah bertindak, kita akan tetap mengerti apa yang kau bicarakan
Ya. Ini semua tetang mengatur waktu
Di musim semi, bunga yang besar akan mekar

Aku ingin bertemu denganmu lagi, tanpa ragu

Mekarlah sakura di dalam hatimu
Seperti kuncup kecil yang bergoyang
Ku harap kau tidak menyerah sekarang atau merasa tak mampu
Karena aku bernyanyi sekarang

Mekarlah sakura di dalam hatiku

Mimpi-mimpi yang tak bernama mulai mekar
Jangan menoleh ke belakang, hari esok tak ada disana
Menghadaplah ke depan, menghadaplah ke depan

DOWNLOAD
Re-translated : Uswatun Hasanah Ast

Mohon tambahkan credit bila ingin mengcopy tulisan ini. Sankyu :)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar