Btw aku tidak berniat menerjemahkan judul lagu ini. Mungkin secara langsung bisa diterjemahkan Mengencani Hidup, tapi karena aku sendiri belum nonton anime nya jadi gak berani kasih sembarang terjemah. Hehe.. Mungkin ada hubungannya judul lagu ini sama animenya sendiri? Kan judul lagu ini emang judul anime nya yak. Ho…
Date A Live
Translated By: Uswatun Hasanah Ast
Setiap orang tertunduk di kota ini (Mati atau hidup)
Dimana angin kering bertiup
Mataku memperoleh cahaya (Mati atau hidup)
Tapi yang bisa terpantulkan hanyalah keputus-asaan
Teriakanku tidak bisa menjangkau siapapun
Jadi hentikan aku dengan tanganmu yang selama ini ku cari
Di dunia ini dimana segalanya hampir hancur
Aku masih tak mengerti mengapa
Namun aku masih takut pada kebaikan yang ku sentuh
Ada lubang yang menganga di dalam hatiku
Apakah kau orang yang akan mengisinya?
Buatlah pilihan, date a live
(Date a live, date a live)
Rasa sakit yang terasa ngilu dalam diam (Mati atau hidup)
Datang kembali berulang-ulang
Di akhir pertarungan ini (Mati atau hidup)
Apa yang tersisa hanyalah keputus-asaan?
Tak seorang pun bisa mengobati perasaanku
Jadi hentikan aku dengan tanganmu yang ku sentuh
Di dunia ini, aku ditolak oleh setiap orang
Ku tak bisa menemukan cara
Agar tetap ada disini tanpa melukai apapun
Perasaanku menghilang tanpa terfokus
Tapi makukah kau menerimanya?
Tolong beritahu padaku, date a live
Ku goyah dalam kebingungan (antara penghancuran dan penyelesaian)
Ku tak bisa mengontrol diriku (berkelana sendirian)
Rasa keadilan kita melintasi jalan
Harapanku tumbuh (tapi sebenarnya)
Aku ingin percaya padamu, jika sesuatu akan berubah
Di dunia ini dimana segalanya hampir hilang
Di ujung tanganmu yang terulur itu
Ku merasa seakan melihat sesuatu untuk pertama kalinya
Mungkin aneh dan hanya sedikit demi sedikit
Perasaanku mulai mengabur
Tapi menjadi semakin dekat dengan keyakinan
Hatiku mulai bergerak
Apa kau orang yang akan mengubahnya?
Buatlah pilihan, date a live
DOWNLOAD MP3
Tidak ada komentar:
Posting Komentar