Cari Blog Ini
Senin, 10 Juni 2013
Romantis yang Berubah-Ubah [Ikimono Gakari - Kimagure Romantic Terjemah Indonesia]
OST. Celeb to Binbo Taro. Ku cuma sempat lihat dorama ini di awal-awal episode, dan agak kaget dulu pas tahu lagu ini yang jadi soundtracknya. Hehe
Konsep PV-nya lumayan lucu, kayak game gitu. Tapi dulu waktu awal-awal ngeliat PV ini ku merasa aneh, soalnya rada jarang ngeliat Kiyoe cs bertingkah konyol macam begitu. Tapi sekarang kayaknya udah wajar aja melihatnya.
Romantis yang Berubah-Ubah
Translated by: Uswatun Hasanah Ast
Romantis, antena cinta
Terbang entah kemana di tengah badai
Bohong bukan, ku diperlakukan dengan dingin
Hatiku sedikit terguncang oleh lesung pipimu yang nakal
Sesungguhnya, dialah orang paling berharga yang dengan serius memarahiku
Tapi karena tampaknya ia akan berbangga diri jika ku mengatakannya
Ku tak akan memujinya lagi
Aku telah muak dengan takdir yang membosankan
Bebaskan aku dari kata-kata yang tidak ku ketahui ini
Darling, darling, robohkanlah pintu hatiku
Tataplah mataku dan beritahu padaku apa yang penting itu
Jika bersamamu, ku bisa pergi dari kota ini
Bawalah aku sekarang juga, my sweet sweet darling
Dramatis, setiap orang terus mencari
Rahasia dibalik senyuman
Ku tatap langit dan ku gambar bentuk kebahagiaan
Ya, ku ingin menjadi diriku sendiri
Walau aku membuatmu pusing dengan suasana hatiku yang berubah-ubah
Jangan pernah lepaskan tanganku, ya
Darling, darling, ketuklah pintu hatiku
Perasaan jujur mengalir dalam diriku
Jika bersamamu, ku akan bisa tersenyum
Mulailah berlari sekarang juga, my sweet sweet darling
Darling, darling, aku pasti bisa meraihnya
Telah ku sadari makna dari kebahagiaan
Jika bersamamu, ku bisa mengubah hari esok
Bawalah aku sekarang juga, my sweet sweet darling
Darling, darling, robohkanlah pintu hatiku
Tataplah mataku dan beritahu padaku apa yang penting itu
Jika bersamamu, ku bisa pergi dari kota ini
Bawalah aku sekarang juga, my sweet sweet darling
DONWLOAD MP3
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
ntab
BalasHapus