Cari Blog Ini

Kamis, 13 Juni 2013

Melewati Seribu Malam [Aqua Timez - Sen no Yoru wo Koete Terjemah Indonesia]


Bagi sebagian Aquafanz, lagu AT yang pertama kali mereka dengar adalah lagu ini. Cuma untuk kasusku sendiri, lagu yang pertama ku dengar adalah Alones, namun lagu yang membuatku jatuh cinta pada AT adalah lagu ini. Hehe..
Seperti juga lagu Alones, lagu ini dijadikan soundtrack Anime Bleach movie yang –sayangnya- belum ku lihat. Dan bahkan, sebenarnya lagu ini lebih duluan dipakai sebagai soundtrack Bleach ketimbang Alones, mungkin karena itu pulalah banyak Aquafanz yang mengenal AT lewat lagu ini terlebih dahulu, terutama buat Aquafanz yang juga penggemar Bleach yak.
Dulu kan waktu pertama lihat PV lagu ini, ada subtitle Englishnya kan tuh dibawah, jadinya bisa ngerti dikit-dikit liriknya. Dan disitulah aku mulai menyukai AT serta Futoshi, dan mulai menyelami lebih lanjut tentang AT, cari lagu-lagu mereka, serta terjemahnya juga. Membuatku terkagum-kagum dengan kehebatan Futoshi dalam bermain kata. Bahkan untuk lagu ini yang sebenarnya lagu cinta, tapi aku cukup ‘setuju’ amal liriknya. “Walaupun menakutkan, walaupun menyakitkan, setidaknya ku bisa mengatakan “Aku menyukaimu” pada orang yang ku suka.” Ini salah satu lirik yang sampai saat ini belum bisa saya amalkan (haha) tapi memang saya setujui kebenarannya. Waaa Futoshi, bagi dong ilmunya biar saya juga bisa jadi penulis lirik sehebat kamu! >_<
Btw, kan sebenarnya udah banyak yak yang bikin terjemahan lagu ini, jadi saya cukup terkejut (juga senang) waktu ada yang request lagu ini. Terkadang juga, ada yang minta terjemahan lagu ini, lagu itu, tapi waktu saya telusuri di google, sebenarnya ada juga toh teman yang udah bikin terjemahan Indonesianya. Kadang saya jadi bingung sendiri. Hehe.. Tapi kalo saya mah seneng aja ada yang request lagu, baik ada atau tidak ada orang yang menerjemahkan lagu itu sebelumnya. Kan ‘nawaitu’ saya dari awal memang buat belajar Bahasa Inggris & Bahasa Jepang. ^o^ Selain itu kita juga punya kepuasan sendiri dengan membaca terjemahan bikinan sendiri. :)

Melewati Seribu Malam
Translated by: Uswatun Hasanah Ast

Aku ingin dicintai, tapi sepertinya kau tidak mencintaiku
Ku terus berputar mengulang-ulang kalimat itu
Hingga ku temukan satu jawaban
Walaupun menakutkan, walaupun menyakitkan
Ku bisa mengatakan “Aku menyukaimu” pada orang yang ku suka

Apa kau mencintaiku? Apa kau tidak mencintaiku?
Yang manapun itu, tidak masalah bagiku
Tak peduli betapa ku mengharapkannya
Akan ada banyak hal di dunia ini yang tak bisa diubah
Benar, dan satu-satunya fakta bahwa ku mencintaimu sajalah
Yang merupakan kebenaran dan tak bisa diubah oleh siapapun

Melewati seribu malam, ku ingin memberitahumu
Ada sesuatu yang harus ku katakan padamu
Aku ingin dicintai, tapi sepertinya kau tidak mencintaiku
Ku terus berputar mengulang-ulang kalimat itu
Hingga ku temukan satu jawaban
Walaupun menakutkan, walaupun menyakitkan
Ku bisa mengatakan “Aku menyukaimu” pada orang yang ku suka
Mengungkapkan perasaan dalam bentuk kata-kata itu menakutkan
Tapi ku bisa mengatakan “Aku menyukaimu” pada orang yang ku suka

Kebahagiaanku bertemu denganmu di dunia yang luas ini
Tak bisa ku ungkapkan dengan kata-kata
Jadi kita tersenyum
Menyanyi dengan “do-re-mi” tentang musim gugur yang berlalu dalam warna yang cerah ini
Berpaling dari musim dingin
Menunggu cahaya mentari bersinar menembus pepohonan di musim semi
Dan kita terlahir kembali, agar bisa melindungi seseorang

Ketika ku tatap kembali jalanan yang ku tapaki dan tujuanku
Ku selalu memandangnya dengan mata takut
Ku bahkan tak bisa jujur walau ku ingin menghadapinya
Di hari itu, ketika ku enggan sendirian
Aku berulang kali melewati hari tanpa bisa mencintai pasangan dengan jujur
Tampak seperti mencintai orang dengan tanpa cela

Melewati seribu malam, sekarang ku akan pergi menemuimu
Ada sesuatu yang harus ku katakan padamu
Aku ingin dicintai, tapi sepertinya kau tidak mencintaiku
Ku terus berputar mengulang-ulang kalimat itu
Hingga ku temukan satu jawaban
Walaupun menakutkan, walaupun menyakitkan
Ku bisa mengatakan “Aku menyukaimu” pada orang yang ku suka
Walaupun perasaan ini tidak terwujud
Bisa mengatakan “aku menyukaimu” pada orang yang ku suka
Adalah sesuatu yang paling hebat di dunia

DOWNLOAD MP3

Tidak ada komentar:

Posting Komentar